Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我们看到一个简单的事实,引力和旋转相。
Cessons de nous mettre des bâtons dans les roues.
相的活动应该停止。
Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant.
数额列于预算的收入款次。
Ce prix est lié au mode de compensation.
一价格与的渠道有关。
Il a prévu une marge pour les couvrir.
为类风险需要留出一笔备。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能灾害造成的损失。
Cette disposition vise à neutraliser les incidences financières du congé.
一条款旨在假的负面经济影响。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
新增员额和其他地方的员额裁减相。
La perte de recettes est en partie compensée par une baisse des dépenses.
开支水平的下降部分收入的减少。
La mise à profit de l'APD était parfois entravée par l'existence d'obstacles aux échanges.
贸易障碍有时会官方发展援助的作用。
L'effet de faits positifs est toutefois atténué par les disparités régionales dans le pays.
不过该国的区域差异些积极的成就。
Certaines organisations et délégations compensent déjà leurs émissions.
有些组织和代表团已开始它们的排放。
Il a donc évalué les incidences de cette mesure à l'aune de son objectif.
样就有背于目标的措施的影响。
Depuis cette date, en effet, le nombre des retours a compensé celui des nouveaux départs.
期间的回流人数新的外流人数。
Cette augmentation est contrebalancée en partie par une diminution de 32 postes internationaux.
国际员额减少32个,部分该项费用的增加。
Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus.
应付的抚养费金额不能因债务人反诉而。
Les ajustements compensent "le risque de surestimation" constaté.
些调整所指出的“多报的可能性”。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不过,油价的快速攀升正在该国先前的进步。
Les coûts administratifs supplémentaires pourraient bien annuler les bénéfices d'une telle approche.
额外的行政费用可能会完全种办法的效益。
De nouveaux problèmes risquent de compromettre les acquis sanitaires obtenus avec peine.
有一些新挑战可能会健康领域来之不易的成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On appelle ça la compensation carbone.
把这叫做碳抵消。
Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.
否则,在抵消碳方面,这更是缺点。
Par conséquent, les deux forces s'annulent.
所以这两个力互相抵消了。
Une 2ème explication, c'est que les inégalités pourraient annuler l'augmentation de la satisfaction de vie.
第种解释是,不平等可能会抵消生活满意度的提高。
D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.
首先,因为在冬季观察到的影响可以在夏季抵消,反之亦然。
Pour réduire toutes ses émissions de CO2, certains proposent de les compenser.
为了减少所有氧化碳的排放,某些人建议抵消它。
C'est parce que la distance et la masse se compensent pour qu'on ait une image qui se ressemble.
这是因为距离和质量相互抵消,使得到一个相似的图像。
Et à côté de cette science imprudente, rien sur les Pères qui puisse compenser cette tendance.
而且除了这种轻率的学问之外,对于能够抵消这种倾向的教宗一无所知。”
La diffusion de l’air conditionné a gommé une partie de ces variations saisonnières.
空调的及抵消了这些季节变化带来的影响。
Chaque année, 590 hectares sont grignotés sur des espaces naturels sans trouver de compensation.
每有 590 顷的自然区域被吞噬而没有任何再自然化的区域来进行抵消。
Car on lance le chauffage une heure plus tôt le matin, ce qui grignoterait les économies faites sur l’éclairage.
因为人早上提前1小时开暖气,这就抵消了照明节省的能源。
Et surtout, pourquoi compenser nos voyages en avion ?
尤其,为什么要抵消乘飞机?
Les projets de compensation carbone sont nombreux et ils ne se limitent pas à la plantation d'arbres.
碳抵消的计划有很多它不只局限在种树。
L'objectif est de compenser l'inflation qui continue de s'envoler.
目标是抵消持续飙升的通货膨胀。
Une diminution des quotas qui sera compensée par un plan d’accompagnement financier.
配额的减少将被财务支持计划抵消。
Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.
因而的确黑色会产生更高的温度,但效果因为对流而被抵消。
S'il y a quelque chose de très dangereux, le fait d'avoir peur ne va pas complètement annuler cette chose dangereuse.
如果有件非常危险的事情,感到害怕并不能完全抵消这件危险的事情。
Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.
这在一定程度上抵消了服装订单的下降。
Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.
下降被这些品牌(主要是亚洲)的产量所抵消。
Ils devront être neutralisés, notamment par les services spécialisés.
它必须被消灭,特别是由专门服务部门来抵消。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释