Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵安抵。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵抵法国。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们黎明时抵山顶。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵了对岸。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯人将于十月抵此处。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆地抵马拉伯时被杀害了。
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵布宜斯艾利斯(阿根廷首都).
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
当晚,评估团抵第比利斯。
Un contingent du Bénin est attendu sous peu.
预计一支贝宁特遣队不久将抵。
Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.
他说,他有权抵奥斯陆机场。
Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.
贾加每天都接受新抵的难民。
Nombre de réfugiés arrivant au Cambodge ont eu moins de chance.
抵柬埔寨的许多人就没有这样幸运。
Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.
掩体人员抵时毫无瑕弊。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记可抵该国后立即办理。
Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.
9日一天就有340多个家庭抵。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望北京的消息迟早将抵裁谈会。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
抵后第二天,他申请庇护。
Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.
他抵意大利并从那里来到瑞士。
81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.
孩子们总是坐车抵.
La Mission est arrivée à Nukunonu le 17 août.
访问团于8月17日抵努库努。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.
女士们先生们,我们马上要戴高乐机场了。
Rapidement, le train arriva en gare de Marmande.
火车很快就马尔曼德站。
Donc là je viens d'arriver à station F.
我刚刚F站。
Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.
Dupuis先生的秘书们办公室。
Tu sais à quelle heure arrive son avion ?
你知道他的飞机几?
Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !
少将,英军即将Brest城门!
Louis Vuitton arrive à Paris en 1837.
路易威登于1837年巴黎。
三顺利地了对岸。
Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.
完全不是他们原先想象的胜利。
Le petit a dû déjà être en Sibérie!
那小子应该已经西伯利亚了!
Elle a jusqu'à Reggio pour faire connaissance.
她能在Reggio之前与他们相识。
Marnes la Coquette ! Je vais y arriver, quoi.
Marnes la Coquette!我会那里的!
Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays.
毒品安全后,将分发到全国各地。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛的一军营唱着这首歌巴黎。
Nous somme maintenant arrivé au trou noir, qu'es qui va se passer maintenant ? !
我们现在已经黑洞,现在会发生什么?!
Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!
我知道我的圣斗士伙伴一定会这里!
Qu'est-ce que vous faites quand ils arrivent, ils débarquent sur le quai ici ?
当他们时会做什么?在这里上岸么?
Je suis arrivée il y a quelques jours en Martinique.
我于几天前了马提尼克岛。
Il poursuit ses conquêtes jusqu'à l'Inde.
他继续征服,直到印度。
Si on ne part pas avant que la tempête éclate, on mourra tous.
如果我们不在暴风前离开,就得死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释