有奖纠错
| 划词

Il a acheté une nouvelle cuvette des toilettes.

他买了一个新的抽水马桶。

评价该例句:好评差评指正

Procéder à l'examen des méthodes et projets de prélèvement des eaux.

重新审查抽水方法计划。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits utilisés dans l'irrigation agricole, la pompe à eau et des installations de décharge.

产品于农田灌溉、抽水抽泥及工地设施。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme avait également financé la reconstruction du système d'irrigation, qui amène l'eau de l'Arax.

这个人还筹资重建灌溉系统,从Arax河抽水

评价该例句:好评差评指正

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手取下来。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït envisage d'effectuer des tests de pompage dans des endroits stratégiques des deux nappes aquifères.

科威特所拟在这两个蓄水层的战略地点进行抽水试验。

评价该例句:好评差评指正

Des opérateurs, des techniciens et des ingénieurs ont été formés au fonctionnement et à la maintenance des pompes.

抽水机操作员、技术人员工程师接受训练以学习置的抽水机的操作维修工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban met actuellement en place un projet visant à puiser de l'eau aux sources de Wazzani.

黎巴嫩目前正在进行一项水工程:即从Wazzani泉抽水

评价该例句:好评差评指正

Il affirme également que le captage dans les aquifères avait déjà quasiment déjà cessé au moment de l'invasion.

它还表示入侵时从蓄水层抽水几乎已经停止。

评价该例句:好评差评指正

Des caravanes sont installées sur six autres sites alimentés en eau courante et équipés de toilettes chimiques.

并有6个居民点备了大篷车、自来水化学抽水马桶。

评价该例句:好评差评指正

L'achat, la livraison et l'installation du matériel des stations de pompage d'eau ont pris moins de trois semaines.

在三个星期内完成了抽水站材料设备的采购、

评价该例句:好评差评指正

Selon la Jordanie, cette surextraction a provoqué la salinisation de ses principaux aquifères, en particulier celui du Moujib septentrional.

约旦认为,超量抽水导致约旦蓄水层的盐碱化,特别是Mujib北部蓄水层。

评价该例句:好评差评指正

L'eau de la Guam Waterworks Authority provient principalement d'un aquifère, la lentille septentrionale, exploité au moyen de 94 puits.

自来水管理局的水来自北方的一个地下蓄水层,在该地有94口井抽水

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a été informé que, dans un centre de détention à Hébron, il n'y avait pas de toilettes.

特别委员会获悉,希布伦的一个拘留中心没有抽水马桶。

评价该例句:好评差评指正

À la fois le puits et la station de pompage se trouvaient dans le secteur C, placé sous juridiction israélienne.

水井抽水站都在C区,是在以色列管辖范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Sans électricité, la station de pompage d'eau fermera, ce qui privera plus de 600 000 personnes d'une source fiable d'approvisionnement en eau.

没有电,抽水站也将关闭,60万人于是就会失去可靠的供水。

评价该例句:好评差评指正

Les familles individuelles avec les réservoirs d'eau ont de meilleurs équipements sanitaires, des toilettes a chasse d'eau et l'eau courante.

有水箱的家庭均有比较好的卫生设施、抽水马桶以及水封设备。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations ont été d'autant plus graves que les pompes étaient insuffisantes et les réseaux d'évacuation des eaux mal entretenus.

洪水因排水有问题而更加严重,问题出于抽水能力有限排水系统维护不好。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des ménages, l'installation de toilettes et de douches à faible consommation d'eau peut également contribuer à protéger l'environnement.

在家庭设施方面,诸如节水型抽水马桶节水型淋浴已经显示出积极的节水效果。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation du pompage de l'eau peut aider à reconstituer les eaux souterraines, comme l'oasis jordanienne d'Azraq en a fait l'expérience.

约旦阿兹拉克绿洲的成功经验证明,对水泵抽水进行管理有助于重蓄地下水资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grelottement, grelotter, greluche, grémial, grémil, grémille, grenache, grenadage, grenade, grenade(西班牙文名称:granada),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Première possibilité : les centrales hydrauliques de pompage-turbinage.

抽水蓄能电站。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

A l'extérieur, les opérations de pompage de l'eau se poursuivent.

室外,抽水作业仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À Gaston-Marie ! faut arrêter la pompe ! faut que les eaux démolissent Jean-Bart !

“到-玛里去!让抽水机停止抽水!让水把让-巴特彻底冲毁!”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Alors touts les bras furent appelés à la pompe.

全船的人都被叫去抽水

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Comment on dit chasse d'eau en Anglais maman ?

抽水马桶水箱”用英语怎么说啊?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je me levai ; j'allai à la pompe et je travaillai de tout cœur.

听了话我立即打起精神,来到抽水机旁,十分卖力地起来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le premier qui quitte la pompe, dit-il, je lui brûle la cervelle !

‘谁第一个离开抽水泵,我一枪把他的脑髓打出来!’他说道。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous savez que vous devez pomper pour faire monter de l'eau ; il y a un puits en-dessous et vous devez pomper.

你知道你必须抽水才能使水流出来;下面有一口井,你必须抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les secours supervisent le pompage de l'eau.

- 紧急服务监督抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les pompiers arrivent tout juste pour pomper.

- 消防员刚到抽水

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Voilà, je l'ai eu. Je pompe !

样,我明白了。我抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quand la cuve est pleine, on tire de l'eau pour arroser nos plantes.

当水箱装满时,我们抽水给植物浇水。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien conservés, très visibles à cette faible hauteur, ces petits monstres de pierre servent à évacuer les eaux du toit.

它们保存的很完整,从个高度的来说会非常清晰,些小石怪被用来从屋顶抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour les fondations des gratte-ciel, ils creusent d'énormes trous et pompent l'eau.

为了摩天大楼的地基,他们挖大洞抽水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A la 1re pompe, ils payent une petite somme par carte bancaire.

在第一次抽水时,他们用信用卡支付少量费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Or, c'est là que la centrale puisait l'eau pour son refroidissement.

然而,工厂抽水冷却的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dans cette rivière, les pompiers ont l'habitude de puiser de l'eau.

条河里,消防员被用来抽水

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

On travaillait toujours, mais l'eau augmentant à la cale, il y avait toute apparence que le vaisseau coulerait bas.

我们继续不断地抽水,但底舱里进水越来越多。我们的船显然不久会沉没。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A quelques kilomètres, voilà ce qu'il reste du fleuve où l'eau est pompée pour irriguer les vergers.

几公里外,河流的遗迹,抽水灌溉果园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Du coup, on se retrouve presque dans l'incapacité de pouvoir pomper et de transformer l'eau pour la boire.

结果,我们发现自己几乎无法抽水并转化水来饮用。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


grenailler, grenailleuse, grenaison, grenat, grenatifère, grené, greneler, grener, greneter, grèneterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接