有奖纠错
| 划词

Les personnifications sont fréquentes en poésie.

拟人的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite, cuprochlorure, cuprocopiapite, cuprofer, cuproferrite, cuprogoslarite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Plus tard, on a essayé de personnifier un peu cette souffrance.

后来,们尝试用手法来表现这一痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La personnification est très utilisée dans le domaine publicitaire, dans la poésie ou dans la vie quotidienne.

手法广泛用于广告、诗歌和日常生活中。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'enjeu est donc de générer artificiellement chacun de ces pixels et de les agencer d'une manière cohérente et réaliste pour les humains.

因此,挑战在于地生成这些像素中的每一个,并以对类来说贯且逼真的方式排列它们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des animaux personnifiés incarnent la parodie : le roi est un dragon qui se goinfre, son fonctionnaire lent et inefficace est une tortue, et le peuple, qui doit ruser pour survivre, est un lapin.

化的动物扮演了滑稽的角色,国王是一只贪吃的龙,他的官员是一只无效的乌龟,必须使用狡猾才能生存的是兔子。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On sentait que dans son langage habituel, il devait prodiguer les prosopopées, les métonymies et les hypallages. Ce que, d’ailleurs, je ne fus jamais à même de vérifier, car il employa toujours devant moi un idiome singulier et absolument incompréhensible.

我们可以感到,在这个的日常用语中,一定充斥着、比喻以及替换等修辞方法。当然,我没有机会证实这一点,因为他在我面前使用的是一种我根本听不懂的奇特语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite, cuprospinelle, cuprotungstite, cuprouranite, cuprovanadinite, cuprovudyavrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接