有奖纠错
| 划词

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

评价该例句:好评差评指正

Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.

有限的现有资源应拨给重点活动。

评价该例句:好评差评指正

Deux des nouveaux postes sont donc réservés à ce continent.

因此将两个这拨给了非洲。

评价该例句:好评差评指正

Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.

我必须把建桥的款项转拨给穷人。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources allouées à l'Office pour ses activités antiterroristes devraient donc être accrues.

拨给禁毒办反恐活动的资源应予增加。

评价该例句:好评差评指正

Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?

是否有必要使用这些拨给返回者的资金?

评价该例句:好评差评指正

Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.

威议会每年拨给威国家住房银行款项。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.

这些资金已拨给保健/营养和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.

为此目的已拨给了国家和国际合作资源。

评价该例句:好评差评指正

Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.

拨给的预算总额为380亿英镑。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise lui verse une allocation.

公司拨给他一份补助。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.

筹集到资金已经拨给难民青年教育和体育方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.

此外,还必须确定明确的任务和拨给财政经费。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.

还需要评估拨给政治特派团的资源的管理。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.

一俟完成这项工作,剩余资金将拨给议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.

已经把约1,200万美元拨给了工发组织。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays, plus de ressources doivent être consacrées aux enfants.

在国家内部,必须将更多的资源拨给儿童。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les ressources humaines et financières qui lui sont affectées.

请提供资料,说明拨给机构的人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, le Ministère des finances a alloué 5,4 millions de roubles à ce programme.

今年俄罗斯财政部拨给540万卢布用于执行这个方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.

欧盟还主动将所有增加的援助中的一半拨给非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Elle composa le numéro de Stanley.

接着她斯坦利。

评价该例句:好评差评指正
法语话通

Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.

请挂上话筒。等您话接通了,我您。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.

把这些新式房子只工头们住,工人们便把小村这一角叫做“丝袜”区,正如他们为了嘲弄自己贫困生活而管自己住区叫做“欠债”区一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的, 冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接