有奖纠错
| 划词

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有不得转让其许可证。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到平衡,就意味著一些黄金持有不得不变卖掉家中的首饰。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de capitaux et les actionnaires doivent être identifiés.

必须查验资本持有及其股东的身份。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.

公司债权人不能向股份持有收回债务。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, les titulaires de mandats sont nommés par la Commission.

毕竟,授权持有是该委员会任

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de fichier informatisé des titulaires de documents d'identité.

将身份证持有的资料列入电脑系统。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la République de Macédoine est le principal titulaire du pouvoir exécutif.

马其顿共和国政府是行政权力的第一持有

评价该例句:好评差评指正

Elle concernait l'imposition des citoyens américains et des titulaires de cartes vertes.

这个问涉及美国公民和绿卡持有的纳税问

评价该例句:好评差评指正

L'instrument juridique ne mentionne le père que comme détenteur de l'autorité paternelle.

文书只提及父亲是家长权的持有

评价该例句:好评差评指正

Tous les détenteurs de contrats prioritaires doivent être payés selon les mêmes procédures.

必须以同样的程序向所有优先合同的持有付款。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI est la titulaire de la police et l'ONUV est une institution participante.

工发组织是保单持有,联维办是该计划的参加机构。

评价该例句:好评差评指正

Selon le contrat, les écarts de conduite du signataire peuvent donner lieu à dénonciation.

根据服务合同,服务合同持有的不当行为会导致合同终止。

评价该例句:好评差评指正

Elle collaborera étroitement avec les ONG pour encourager la diffusion de renseignements aux détenteurs de droits.

她将与非政府组织密切携手,鼓励向权利持有传播信息。

评价该例句:好评差评指正

En France, l'université permet à une large majorité de bacheliers d'accéder à l'enseignement supérieur.

在法国,目前多数中学毕业文凭持有进入高等教育继续深造。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.

好几个州还专门向L类居留证持有发放其他信息资料。

评价该例句:好评差评指正

Le détenteur du brevet sera raisonnablement indemnisé en retour, à un taux fixé par l'autorité.

反过来,专利持有能根据当局确定的比价,获得合理的报偿。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.

供应商可将这些交易的确认书分别发送给收发指示的持有双方。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de cartes « Pour Pouvre » (PPK) doivent s'adresser à une sage-femme.

“Pour Pouvre”(PPK)卡持有则只能依赖于助产士的服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent aussi d'entretenir des relations plus étroites avec tous les homologues, y compris les titulaires de droits.

它们还增强了与所有对口人员包括权力持有的关系。

评价该例句:好评差评指正

Outre la présentation du permis, celle de l'arme peut être exigée sur décision de l'autorité compétente.

主管当局可酌情要求持有除了出示许可证外还出示火器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人), 不适于做某事, 不收门票, 不收缩的, 不守本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

因为所有这些信息赋予了持有者很大的权力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.

但最重要的是,它有能力保证持有者取得胜利。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.

买股票就是投资实体经济,并成为公司部分资金的持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位的持有者保留了他们的职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

De 145 000 licenciés en 2011, ils sont plus de 142 000 aujourd'hui en France.

- 从 2011 的 145,000 家许可证持有者如今法国的许可证持有者已超过 142,000 家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

Le 11 titulaire de D.Deschamps risque bien d'être bouleversé.

D.Deschamps 的 11 持有者可能会感沮丧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20182

Martin Fourcade, porteur du drapeau français à la cérémonie d'ouverture des JO.

Martin Fourcade,奥运会开幕式上法国国旗的持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

A chaque entraînement, les titulaires jouent un petit match contre les remplaçants.

在每次训练中,持有者与替补队员进行一场小型比赛。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

On est passé de 40 à 100.000 licenciées.

我们的许可证持有者从 40 增加 100,000

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.

这很好,但它轻轻地让 PEL 持有者在 2011 之前拿出来微笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

C'est la nouvelle idée du gouvernement pour que les consommateurs et détenteurs de drogues payent leurs amendes.

这是政府让吸毒者和持有者缴纳罚款的新想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Hier, un hommage a été rendu car il est le plus vieux licencié de football de France.

昨天,人们向他致敬,因为他是法国最长的足球执照持有者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,他是技术诀窍,技术的持有者,这是网络犯罪分子可能感兴趣的所有信息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

Donc effectivement, il y avait des systèmes qu’on avait mis en place autour de faire des boursiers, etc., etc.

因此,我们确实建立了一些系统,围绕着奖学金持有者,等等,等等。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

" C'est par mon ordre et pour le bien de l'Etat que le porteur du présent a fait ce qu'il a fait. "

兹奉本人之命,为了国家的利益,本公文持有者履行了他所履行之事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

En France, lorsqu'un radar automatique flashe une voiture en excès de vitesse, l'amende est envoyée au titulaire de la carte grise.

在法国,当自动雷达闪烁超速行驶的汽车时,罚款将发送给登记卡持有者

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022

Là, on accompagne un macchabée tellement avancé que même les porteurs du cercueil tournent la tête pour ne pas le voir ni le sentir.

在那里,我们陪伴着一个如此先进的马加贝,甚至连棺材的持有者都转过头来,以免看它或感觉它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221

Pour accélérer la campagne, un projet de loi propose même d'amnistier les détenteurs de faux passe sanitaire à condition qu'ils acceptent de se faire vacciner.

- 为了加快这场运动, 一项法案甚至建议赦免虚假健康通行证的持有者, 条件是他们同意接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

N'hésitez pas à aller sur le site pour candidater et faire partie des 11 000 éclaireurs de Paris 2024. - J.-B.Marteau: Le nom du dernier porteur?

不要犹豫,前往网站申请并成为 2024 巴黎 11,000 球探之一。- J.-B.Marteau:最后一位持有者字?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Marie Curie doit faire sa thèse de doctorat, et elle choisit pour thème les rayons de Becquerel, découverts part le porteur du nom de ces rayons Henry Becquerel.

玛丽·居里必须完成她的博士论文,她选择了贝克勒尔的光芒作为她的主题,这些光芒的持有者亨利·贝克勒尔的字发现了她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上), 不受修道誓约约束的, 不受影响, 不受诱惑, 不受约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接