Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.
促进持续经济长和可持续发展。
Seule une croissance soutenue permet de lutter de manière durable contre l'extrême pauvreté.
只有持续长抗击赤贫斗争中取得持续成功。
Des modes de consommation et de production durables sont indispensables à un développement industriel viable.
可持续消费和生产是实现可持续工业发展关键。
Cela fait bien longtemps qu'il ne les a pas respectés - beaucoup trop longtemps.
它这种行动持续了相当时间,持续得实太久了。
Pour que ses effets bénéfiques durent elle doit être soutenue par un environnement viable.
持续获益,经济长必须有可持续环境作支撑。
Les stratégies nationales de développement durable sont un outil important pour le développement durable intégré.
国家可持续发展战略是综合性可持续发展重要工具。
Un suivi soutenu des formations dispensées est un facteur déterminant de succès et de viabilité.
培训持续性后续工作是成功和可持续性一个关键因素。
Il est nécessaire d'assurer un développement urbain durable comme préalable au développement durable en général.
作可持续发展先决条件,需要有可持续城市发展。
Premièrement, il fallait mener des activités opérationnelles allant dans le sens du développement durable.
第一,必须通过采取可以导致可持续发展行动实际推动可持续发展。
Le développement durable exige une gestion des ressources naturelles durable et intégrée.
持续和综合管理自然资源基础对可持续发展至关紧要。
Le réseau SCAN visera à promouvoir le développement d'entreprises durables de petits producteurs agricoles.
可持续商品援助网络将大力促进可持续小农生产者企业发展。
Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.
安理会清楚地看到,持续形势现实需要进一步有系统和持续行动。
Le développement durable des PEID était entièrement tributaire d'une gestion durable des océans.
小岛屿发展中国家可持续发展完全依赖于可持续海洋管理。
Il ne s'agit pas d'un lien organique et constant.
这种关系不是有机持续。
Les catastrophes sont le plus important ennemi du développement durable.
灾害是可持续发展大敌。
Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.
我们指望他们持续有力支持。
Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.
两者都要求持续公司改组。
Nous félicitons l'Ouganda d'avoir poursuivi son retrait.
我们赞扬乌干达持续撤军。
Le différend entre Ansal et Amanat s'est poursuivi pendant plusieurs années.
双方纠纷持续了几年时间。
La paix nécessite un engagement ferme et continu.
和平要求坚定和持续承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.
也许时间会更长。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了更新请多点赞。
A savoir la production autonome d'un carburant propre et durable.
自主生产一种清洁和燃料。
C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.
那正是疫情发展引起城里一股搬家热时候。
Phénomène de mode ou innovation durable ?
它是一种“昙花一现潮流”还是一种“创新”?
Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.
它们发生在一段长时间雨季之后。
Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.
巴西想拥有咖啡豆。
Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.
目前,学家们正在寻求提高能源生产方式,把不能源变成能源。
Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.
在低光速下会出现不同速率衰变,由此精确测定低光速时间。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强调不是事件本身,而是时间。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何产品能够以方式对抗蚊子。
L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.
全场响起一阵颇久低语声。
Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps
只有深层储存是一种长期解决方案。
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着一个生态性问题。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展是引领世界经济发展必然选择。
Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.
或者,你压力和焦虑似乎是不断。
L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.
圣美里不断警钟使一些微弱希望复活了。
La dépression se définit comme un sentiment persistant de tristesse, de désespoir et de vide sur une longue période.
抑郁症被定义为悲伤、绝望和空虚感。
Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.
从发展棱镜看城市化挑战和机遇。
Et matinée, soirée et journée, c'est plutôt vu comme une durée, d'accord ? Dans la durée. Voilà.
matinée, soirée和journée更多地指一段期间。期间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释