有奖纠错
| 划词

Le médecin lui a palpé le ventre.

医生作诊断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


refoulage, refoulé, refoulement, refouler, refouleur, refouloir, refourguer, refournir, refourrer, refoutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Effectue une légère pression contre le ballon et trace l'alphabet.

轻轻按压球体,描摹字母表。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'accord, qui vont venir presser ta voûte plantaire, d'accord.

嗯哼,这些突起会按压足弓。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je l'applique toujours par pression, comme ceci, sur le visage.

总是像这样通过按压方式在脸上涂抹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et encore, je ne pas pressé parce que La Presse, je vous effrayer.

至都没有按压就是擦了擦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le doigt, en appuyant comme ça, on active la sélection.

用你手指,通过这样按压手势,你可以激活选择。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.

会起飞,就是这样,带着滚动,在模具中按压

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je pousse avec ma pâte qui me reste, je continue, je façonne un petit peu, voilà.

用剩下面团来按压继续,就这样一点点直角。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour terminer, je mets une assiette par dessus et un peu de poids afin de les presser.

最后,在上面放个盘子,再放几个重物,以便按压茄子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1: prends un oeuf cuit dur et brise légèrement la coquille en l'appuyant fermement sur une surface solide.

取一个煮熟鸡蛋,在坚实表面上用力按压,轻轻破壳。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

À l’aide d’un tasseur, presser légèrement le café.

使用搅拌棒轻轻按压咖啡。

评价该例句:好评差评指正
厨师秘密

Vous pressez donc la pâte avec la main pour en faire une forme ronde.

所以你用手按压面团成圆形。

评价该例句:好评差评指正
厨师秘密

Après l'avoir pressée, on peut l'étaler plus finement.

按压后,可以更精细地涂抹。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pensez à bien appuyer pour extraire justement encore le jus de marinade qu'il y a

你们要想到按压洋葱,以便提取entre les oignons.洋葱之间腌泡汁。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Tu prends les grappes qui sont en train de fermenter et tu presses !

你拿起正在发酵葡萄串,然后按压

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

C'est un geste de premiers secours  où l'on crée une compression sur le cœur.

这是一种急救手势,您可以对心脏进行按压

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'enlève l'air, tout l'air avec ma main, je crochète un peu ma main pour appuyer et faire sortir tout l'air.

用手去除空气,所有空气,勾了一下手按压,把所有空气都排来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

J'ai eu 2 tassements de vertèbre dus à cette chute-là.

- 由于今年秋天,进行了 2 次脊椎按压

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

Pencroff n'avait pas appuyé assez vivement, craignant d'érailler le phosphore.

潘克洛夫没有用力按压,担心划伤荧光粉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'appuie avec mon pouce et je tire ensuite avec tous mes doigts pour faire venir le lait.

用拇指按压,然后用所有手指拉扯牛奶。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là vous avez bien tourné. Je vais venir prendre mon rouleau Et je vais venir écraser comme ceci

好了,已经转好了。要拿擀面杖,像这样按压

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réfractrice, réfracture, refrain, réfrangibilité, réfrangible, refrapper, refrènement, refréner, réfréner, réfrigérant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接