有奖纠错
| 划词

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

鸡,而我。

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

它的根可以修复土壤,留住和净化水质,污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'utilise également dans des produits ménagers tels que pièges à fourmis et cafards.

十氯酮还用家用产品,例如蚂蚁和蟑螂剂。

评价该例句:好评差评指正

Je pêche des langoustes.

了一些龙虾。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens prennent le change.

猎狗上当, 弄错了目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme présente certains inconvénients car il ne tient pas compte de tous les coûts concernés.

该程序有一些缺点,即不能所有的有关成本要素。

评价该例句:好评差评指正

C’était magnifique, historique, artistiquement subtil d’une manière que la science ne peut saisir, et j’ai trouvé cela fascinant.

书法的夸姣、历史感与艺术感是科学所无法的,我觉得那很迷

评价该例句:好评差评指正

Les usages non alimentaires comprennent notamment les appâts utilisés dans la lutte contre les fourmis et les cafards.

十氯酮还用家用产品,例如蚂蚁和蟑螂剂。

评价该例句:好评差评指正

Le captage et le stockage du carbone en sont aux premiers stades de mise au point et de démonstration.

与储存尚处早期开发与示范的状态。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或野生动物是允许的,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

La hausse actuelle des prix des produits de base et des combustibles peut être une chance pour certains PMA.

目前初级产品和燃料价格不断上涨,这是一些最不发达国家可以的机会。

评价该例句:好评差评指正

Pour saisir tout ce que la mondialisation peut apporter de bon comme de mauvais, deux objectifs sont proposés.

为了全球化对青年可能产生的积极和消极影响,为这一优先领域提出了两目标。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: renforcement des moyens d'analyse des drogues pour pouvoir plus systématiquement arrêter et condamner les trafiquants.

提高药检能力,以便为贩毒者的和定罪提供有效的支助。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des dispositifs biométriques implique en général de prélever un échantillon biométrique d'une caractéristique biologique d'une personne.

生物测定设备的使用通常包括生物特征的生物测定样本。 这一样本为数字形式。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête faisait la distinction entre deux catégories d'entrepreneurs, selon qu'ils étaient attirés par une occasion ou poussés par la nécessité.

这份调查对两种类型的企业家作出了区分:机会型企业家和被迫型企业家。

评价该例句:好评差评指正

La version révisée des principes directeurs pour l'établissement des documents devrait être simplifiée et axée sur la présentation des résultats obtenus.

简化和结果应当成为经修订的报告准则的一特色。

评价该例句:好评差评指正

Dagui ne peut s'empêcher de courir sur le pont en agitant un vêtement, et Yi Fang est en train de filmer.

大贵不由自主地在甲板上奔跑起来,把衣服高高举起,任凭风儿吹拂,亦芳也到处移动着摄像机,着美丽的镜头。

评价该例句:好评差评指正

C’est le côté voyeur que je voudrais éviter et à part les édifices où je vise, le restant est pris au jugé.

不想被看作是说三道四之,除了被镜头的建筑,其他还是由众评说吧。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la SFI avait lancé un projet de recherche, le «Capturing Value Program», qui visait à développer ce genre de données.

因此,国际金融公司发起的一研究项目――“价值方案”,以期推动更广泛地提供这类数据。

评价该例句:好评差评指正

Toute « prise » délibérée ou perturbation intentionnelle de mammifères marins est interdite (art. 7), et leur observation à des fins touristiques est réglementée (art. 8).

禁止任何针对海洋哺乳动物的故意“”或干扰行为(第7条),并对以旅游为目的观赏海洋哺乳动物的行为加以管制(第8条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


osmhidrose, osmiate, osmine, osmiophile, osmique, osmiridium, osmite, osmium, osmiure, osmodyphorie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

鸡,而我。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mieux d'ailleurs, c'est de chasser l'acarien la nuit.

此外最好在晚上

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ils peuvent les attraper de différentes façons.

们可以用不同的方式

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sévis chaque matin, la communauté de chasseurs d'insectes.

每天早上都会去子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il excelle pour attraper le gibier en forêt lors de la chasse.

擅长在森林里打猎时猎物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Un écran de télévision qui capture les mouvements du corps.

身体运动的电视屏幕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tout l'art d'une éolienne est donc de capter au mieux l'énergie du vent.

因此,风轮机的原就是要风的能量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Car le CO2 peut aussi être capturé.

吟哦日二氧化碳也会被

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les hyènes peuvent repérer les odeurs sur de longues distances.

鬣狗可以在很远的距离内到气味。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle tire ensuite un fil en spirale qui lui permettra de capturer ses proies.

出螺旋线,这将使能够猎物。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Différents. Ça capture des beaux souvenirs.

不同的相机。可以美好的回忆。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Knapp nous observait, j'ai surpris son regard.

克纳普正注视着我们,我突然到他的目光。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En pêche-t-on de nos jours ? demanda le Canadien.

“现在有过吗? ”加拿大问。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

La pêche est interdite, mais il peut y avoir la capture accidentelle.

鲟鱼是被禁止的,但可能有时会不小心

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4ème besogne, le gigantesque sanglier d'Erymanthe.

第四项任务是厄律曼托斯巨型野猪。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les lions dans la savane se lèvent tôt et vont chasser relativement tôt le matin.

热带草原的狮子起得很早,而且每天早上会很早去动物。

评价该例句:好评差评指正
国家地

Mais la nuit, ils viennent à la surface, ce qui facilite la pêche.

但到了晚上,们会上到水面,这样就容易了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Autre technique : la capture de mouvement.

还有另外一种呈像技术:动作

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On superpose et on capture chaque étape à la caméra.

动画制作者们每一步动画,使其呈现在相机上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette brochure promet du thon, et c'est bien du thon que je compte pêcher.

这本小册子承诺会金枪鱼,而我打算的就是金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire, ost, oste, -oste, ostéalgie, ostéalgique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接