Alors les chasseurs c'est votre nouvelle méthode?
猎人们这是你们新捕鲸鱼方法吗?
Bien que les procédures de gestion adoptées par la Commission baleinière internationale tiennent compte des facteurs environnementaux selon le principe de précaution, il s'agit essentiellement d'approches qui concernent chacune une seule espèce.
虽然国际捕鲸委管理程序以预防性方式将环境因素列入考虑,但这些程序基本上都是为单一物种采取办法。
La Commission s'emploie principalement à préserver les cétacés et à assurer l'exploitation durable des stocks de baleines, aussi bien en ce qui concerne les activités de consommation que les autres activités (par exemple, l'observation des baleines).
国际捕鲸委活动大多与养护鲸目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观鲸)鲸鱼种群可持续使用有关。
S'agissant des baleines, qui font l'objet de la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine, des débats ont récemment eu lieu sur l'orientation à donner à la Convention, qui a une double fonction : la conservation des populations de baleines et la gestion de la chasse à la baleine.
在作为《国际管制捕鲸公约》主题鲸鱼方面,最近对履行养护鲸鱼种群和管理捕鲸活动双重职责国际捕鲸委今后工作方向进行了讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !
“尼德·兰,您是一位职业专家,您很熟悉海中巨大哺乳类动物,照理您应当容易承认这个巨大鱼类动物存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事人!”