有奖纠错
| 划词

Par exemple, quelqu'un qui n'a pas de maison ni de hutte n'a nulle part où accrocher une moustiquaire.

例如,一个上无片瓦下无之地人无处悬挂蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de pin électronique.Raffinés cuivre, fer, acier inox, aluminum précision une variété de non-standard de pièces d'automobiles et de zinc moulées en alliage de mourir.

各种电子.制铜、铁、不锈钢、铝各种密非标自动车件及锌合金压铸件。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定键用途进程需要在缔约方第十七次会议之前在甲基溴技术评估委员会和提名缔约方之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届会议之间见缝地进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan profita de la circonstance pour parler à M. de Tréville de la lettre au grand cachet rouge et aux armes ducales ; il est bien entendu que de l’autre il n’en souffla point mot.

达达尼昂见缝插针,向特雷维尔先生谈起那蜡印及带有公爵纹章的信;当然对于另一信,他是只字不漏的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arménien, armenite, arménite, armer, Armeria, armérie, armes, armet, armeuse, Armigeres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接