La population d'Akhalgori est fortement opprimée par la Russie et les milices qu'elle soutient.
Akhalgori的居民遭受到斯和斯撑腰的民兵的严重压力。
Cette organisation terroriste, appuyée et soutenue par la République islamique d'Iran et la République arabe syrienne, continue de renforcer sa présence et sa force dans le secteur, utilisant les habitations privées ainsi que tout autre bien civil pour ses activités.
得到伊朗和叙利亚撑腰和支助的这个恐怖组织继续增加在该地区的存在和实力,利用民房和其他平民财产进行活动。
Le Hamas, comme d'autres organisations terroristes du reste, bénéficie de l'appui et du financement d'États de la région, dont la Syrie, qui violent leurs obligations conférées par le droit international, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité.
哈马斯——和其它恐怖组织一样——得到叙利亚等本区域国家的支助、资助和撑腰,这违反了它根据国际法承担的义务,特别根据安全理事会第1373(2001)号决议承担的义务。
Grâce à l'appui des États-Unis, il a pu rester sur sa lancée terroriste, a organisé divers attentats contre la vie du Président Fidel Castro et a monté de nombreuses attaques à l'explosif qui ont causé des pertes humaines et des dégâts matériels graves, dont la mort à La Havane d'un jeune touriste italien.
由于美国的撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特总统和指导许多爆炸袭击,致人死伤和造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。
À cette époque a commencé une série de vols sur le territoire cubain de petits avions en provenance du territoire des États-Unis, ayant pour mission d'infiltrer des agents, des armes et d'autres moyens pour appuyer l'activité de groupes contre-révolutionnaires favorisés par la CIA à Cuba, de réaliser des actes de sabotage, des bombardements et d'autres actes terroristes.
那几个月有一连串的小型飞机从美国起飞并飞越古巴领空,它的任务空运特务、武器以及用来扶持由中央情报局撑腰的古巴国内其他反革命团伙的物资,并进行破坏、轰炸和其他恐怖活动。
Engagée dans une campagne mondiale contre le terrorisme, la communauté internationale ne saurait tolérer que cette organisation, qui encourage impudemment les attentats-suicides contre des cibles occidentales et dont il est notoire qu'elle mène des activités terroristes, reçoive des marques de soutien publiques de la part des Gouvernements libanais, syrien et iranien, notamment une assistance financière et militaire et un appui en matière d'entraînement.
这一臭名昭著的恐怖组织公然鼓吹西方目标实行自杀式恐怖主义攻击,其恐怖活动的记录昭然若揭,尽管如此,它还公然得到黎巴嫩、叙利亚和伊朗等国政府明确撑腰,包括提供资金、训练和军事援助,国际社会在开展全球反恐行动之际此不能坐视不管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。