有奖纠错
| 划词

1.Et les animaux tachetés naimeront jamais les animaux à rayures.

1.斑点却是永远不能爱条纹

评价该例句:好评差评指正

2.Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.

2.首先,在复印出来纸上有斑点

评价该例句:好评差评指正

3.Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

3.斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

评价该例句:好评差评指正

4.Le maire a déclaré que 800 maisons avaient été détruites et que des «armes bizarres» avaient provoqué d'étranges taches sur la peau de certains enfants.

4.镇长告诉委员会,800栋房屋被毁,对该镇采用了“”,引起小孩肤上长出斑点88 。

评价该例句:好评差评指正

5.La production de produits d'écrevisses d'eau douce, Catfish produits de la pêche exportés à destination de l'Union européenne, les États-Unis, Asie du Sud-Est et dans d'autres régions.

5.生产淡水小龙虾系列产品、斑点叉尾鮰鱼系列产品,出口到欧盟、美国、东南亚等地区。

评价该例句:好评差评指正

6.Lorsque la vigne présente des tâches ou des coulures « vert de gris », c’est parce qu’elle a été traitée récemment.C’est le traitement le plus connu du grand public.

6.照片上有着斑点或者‘青绿’色葡萄都是最近被喷洒过农药

评价该例句:好评差评指正

7.D'autres requins, des espèces cibles endommagées par des requins et des mammifères marins, des auxides, des thonines orientales, des thazards indopacifiques et des thazards rayés sont également capturés et rejetés.

7.其他鲨鱼,受鲨鱼和海洋哺乳动物损害目标种、扁舵鲣、鲔鱼、斑点马鲛和康氏马鲛也被捕捞和抛弃。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour ainsi dire toutes les femmes ont des tâches jaunes sur les dents… ? Manque de fluor ?! Je ne sais pas. Lili, au début, leur a demandé si elles fumaient beaucoup ...!

8.女人们牙齿上都有黄黄斑点....?难道是缺氟,我不知道.Lili则一开始就问,是否是抽烟过度?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的, 变旧了的, 变局, 变距螺旋桨, 变空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

做?

1.Vous avez des taches sur le visage ?

你的脸上有吗?

「你怎做?」评价该例句:好评差评指正
法语有声

2.Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装根本不存在一样。

「法语有声说」评价该例句:好评差评指正
自然之路

3.Ça risque de vous faire des tâches potentiellement.

否则,可能皮肤出现

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le petit malin avait en réalité dessiné les tâches à l'aide d'un marqueur.

聪明的人居然用记号笔画出了这

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮上出现红色和肿胀的

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.« C’est un défaut qui se trouve dans le verre, » pensa-t-il.

“这是镜头上的。”他这样想。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

7.Comme les taches que les paons ont sur leur plumage. Quelle grâce!

像孔雀羽毛上的。多亲切。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
动物世界

8.Curieusement, cette truite tachetée ne se donne pas cette peine.

奇怪的是,这只有的母猪却不费力寻找食物。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.La banane avec les taches, les taches n'aurait pas trop mangé.

长了的香蕉,太多的那种就怎吃。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Les 101 dalmatiens est une petite révolution au niveau de l'animation.

《101 狗》是动画领域的一次革命。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

11.Sur une glace industrielle, on a toujours des petits points, mais qui sont moins réguliers.

一个工业化冰激淋,总是有一,不太均匀。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

12.Ça fera des petites tâches orange c'est joli aussi.

加入橙皮出现一橙色的,这样也很漂亮。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
法语有声

13.Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他人都看不见的,但是她却可以看到。

「法语有声说」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

14.Au cœur d’une forêt brumeuse et sauvage, la salamandre tachetée veille sur son royaume.

在一个迷雾重重的野生森林中心,蝾螈在守护着它的王国。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

15.On cherche une minuscule grenouille aborigène orange tachetée de vert qui est extrêmement rare !

我们要找的是一种橙色的树蛙,身上有绿色,非常罕见。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

16.Harry observa la tête de Firenze que la lune parsemait de taches argentées.

哈利望着费伦泽的后脑勺,它在月光下闪着银色的

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.

在蜿蜒曲折的路上,仍然散落着点的独角兽血迹。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleur sombre.

它的名字来自于它独特的头部形状和深色的花形

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

19.Sa peau marbrée avait une couleur vert pâle et de toute évidence, il hurlait à pleins poumons.

上面点,这家伙显然在扯着嗓子大喊大叫。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

20.Là, il avait fait faire la petite jupe exprès, par exemple, cette petite jupe rouge à pois blancs.

比如说,他特意做了这条裙子,这条有白色红裙。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软, 变软'<转>变得衰弱, 变软弱, 变弱, 变弱的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接