有奖纠错
| 划词

Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

很多的法国广告都,而裸露更是家常便饭,没有人大惊小怪。

评价该例句:好评差评指正

Le message, parfois tacite mais souvent exprès, envahit la vie publique et attise les flammes de la haine à des degrés inquiétants.

这类言辞有时是的,但往往是明性的,弥漫公共场所,煽动仇恨,已到了令人耽心的地步。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire de la victime pouvait perdre de sa clarté avec le temps et les interrogatoires suggestifs pratiqués par les organes de poursuites pouvaient donner lieu à des témoignages incohérents et parfois contradictoires.

随着时间的过去,受害人的记忆变得不那么清楚,而检察的讯问可能造成混乱,有时是自相矛盾的证词。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des interrogatoires intermédiaires, qui utilisent la plupart du temps des questions suggestives ou tendancieuses, finit par déstabiliser la femme ou l'enfant témoin, les rend contradictoires même si les faits sont fondés sur des événements réels.

诉讼过程中所进行的一系列审讯一般采用或带有话外音的提问方式,结果作证的妇女或儿童难以保持镇定,即事件确实曾发生,他们自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'existence d'un désir implicite ne pouvait pas conduire à une décision en faveur des intéressés car la loi exige qu'une requête spécifique soit dûment déposée; or il n'était pas possible de considérer qu'une telle condition avait été remplie.

但是,存一种的权利要求不可能因而作出有利于他们的裁定,因为法律要求完成一套具体的申请程序,而不能说已经提出过积极的申请。

评价该例句:好评差评指正

Mme Petrova a distingué la négation au sens littéral (prétendre qu'un acte raciste n'a pas eu lieu), la négation interprétative (reconnaître qu'un acte raciste a pu se produire, tout en en minimisant l'importance) et la négation par implication (admettre l'existence du racisme, tout en estimant qu'on n'y peut rien).

Petrova女士认为,存着实实的否认(即声称种族主义行为并没有发生),解释性否认(即承认种族主义可能存,但它的影响力已经减弱)和否认(即承认存种族主义,但同时认定对其毫无办法)等现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite, Jacobsonia, jacobus, jaconas, jacot, jacquard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合

Il bougeait aussi comme on dansait dans les ballrooms noirs, avec une gestuelle très suggestive.

像我们在黑色舞厅里跳舞一样移动,用非常暗示性手势。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense qu'il est plutôt féminin, j'essaye qu'il y ait cette petite sensualité qui est justement parisienne, qui est plus dans la suggestion.

我认为这很有女人味,我试图略展性感,巴性感,这更具有暗示性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si dans la culture populaire, Cléopâtre est toujours montrée sous des traits particulièrement séduisants, le plus souvent vêtue de tenues suggestives, c'est pour lui conférer un caractère contestataire vis-à-vis d'un patriarcat conservateur.

在流行文化中,克利奥帕特拉通常被描绘成极具诱惑力,穿着暗示性服装,这是为了表达她对保守父权制度反抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite, jacutine, jacuzzi, jade, jadéite, jadéitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接