Mais qui sont-ils,ces vils vilains dans ces villes?
可他们是谁,在这些城市中的邪恶的?
Les terroristes perturbent l'ordre public .
扰乱了共秩序。
Les lynchages et les violences collectives se sont poursuivis.
私刑作乱的事仍有发生。
C'est toujours la loi des bandits plutôt que la primauté du droit.
在那里仍然是统治,而不是法治。
Ces sabotages ont été exécutés à l'aide d'instruments en fer.
这些破坏行为都是那些用铁器造成的。
Nous sommes tous bien conscients des activités criminelles de ces groupes de bandits.
我们都很清楚地知道这种团伙的犯罪活动。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些绝无资格主张他们是反抗压迫或是为了建个正的社会。
Dans les semaines qui ont suivi, six personnes sont mortes du fait de violences collectives.
在此后的几个星期里,有6人死于的力行为。
Pendant tout ce temps, des protestataires ont menacé la vie des voyageurs.
在此次为期天的事件中,旅行者的生命也受到的威胁。
Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.
他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯指引的虐待拷打。
Il a réitéré sa recommandation visant à la création d'une commission indépendante chargée d'enquêter sur le phénomène des lynchages.
他重申建议个独委员会,调查杀人事件。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤离后,人数增多,袭击者侵入大使馆。
Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !
个弱小而善良的受害者个巨大而残忍的。他们的角色从开始就这样人为地被分配好了。
La criminalité et les émeutes, les vols à main armée et la violence sexuelle continuaient d'être répandus.
犯罪及行动、武装抢劫性力仍然普遍存在。
Le personnel et les installations de la MINUL ont également été pris comme cibles par des bandes d'émeutiers.
联利特派团人员施也成为的目标。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
让少数钳制威胁平诚实的多数人是无法想象的。
Les dégâts se montent à 540 000 dollars environ et un des émeutiers a péri durant l'attaque.
大使馆在这些袭击中蒙受了约54万美元的损失,名在袭击中丧生。
À leur passage, plus d'une centaine de maisons, appartenant pour la plupart à des orientaux, ont été incendiées.
穿越这个地带时,100多间房子(主要是东部人的房子)被烧毁。
Bien que le Ministère de la justice ait condamné le comportement de la foule, cet incident était inquiétant.
尽管司法部长谴责了这群的行为,但指称的事件引起了关注。
Le Rapporteur spécial condamne avec la dernière énergie les crimes contre l'humanité que constituent les attentats du 11 septembre.
特别报告员最强烈地谴责9.11袭击事件,认为发动袭击的犯下了危害人类罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La savate, et l'entend rester un sport de voyous.
而法国式拳击则是暴徒们的运动。
Il serait difficile d’imaginer une pire réunion de scélérats.
很难想象有比他们更坏的暴徒聚在一起了。
Son apparition n’aurait fait qu’exacerber la violence d’une scène déjà guidée par la folie.
当时会场已经处于彻底的癫狂,的出现只会引出更多的暴徒。
Quelques petits voyous l’appelaient « Madame Baptiste » , du nom du valet qui l’avait outragée et perdue.
一些卑鄙的暴徒称为“特夫人”,以侮辱和毁坏的贴身男仆的字命。
Des voyous déjà condamnés pour des délits mineurs.
暴徒已被判犯有轻微罪行。
Ces émeutiers vêtus de noir sont déterminés à tout casser.
这些黑衣暴徒决心打破一切。
Le chèque de remboursement envoyé par le malfrat arrive.
暴徒寄来的退款支票到了。
Provocation des casseurs, charge des forces de l'ordre en réponse.
暴徒的挑衅,警方的回应。
Sa maison a été brûlée par les voyous.
他的房子被暴徒烧毁了。
Toi, tu es arrivé comme un loubard.
你像个暴徒一样来了。
Cependant la populace se moquait d’elle et l’injuriait.
然而,暴徒嘲笑并侮辱。
La police a ouvert le feu et abattu onze émeutiers.
警察开枪打死了十一暴徒。
Il est violemment pris à partie par des émeutiers qui filment la scène.
他遭到拍摄现场的暴徒的暴力袭击。
Les émeutiers n'ont pas hésité à utiliser une voiture-bélier pour y rentrer.
暴徒毫不犹豫地使用汽车撞击进入。
200 émeutiers pillent et saccagent le centre-ville.
200 暴徒抢劫并洗劫市中心。
Les émeutiers ont tué 24 personnes, dont deux agents de police.
暴徒杀害了24人,其中包括两警察。
Ils payent et recrutent via les réseaux sociaux de jeunes hommes de main.
他们通过社交网络支付和招募年轻的暴徒。
– J’aime pas les voyous. – Mieux vaut les éviter.
- 我不喜欢暴徒。 - 最好避开它们。
Des bâtiments publics ciblent des émeutiers depuis plusieurs jours.
- 公共建筑几天来一直以暴徒为目标。
Quatre émeutiers blessés ont été arrêtés par la police.
四受伤的暴徒被警方逮捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释