Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建作出根性的改变。
C'est là un point clef et fondamental.
这是一个关键和根性的问题。
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
们认为这是一项根性的缺点。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根性的变。
Cette dimension régionale m'apparaît comme étant fondamentale.
到,区域层面是根性的。
Parmi eux, le commerce constitue un domaine fondamental.
其中,贸易是一个根性的领域。
C'est, à notre sens, une faille essentielle.
们认为,这是一个根性的缺陷。
Il devra se pencher sur des questions de fond.
要集中考虑一些根性的问题。
Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
生殖和性权利也是根性的。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突是物质主义自由与动物性的特点。
Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
然而,知识产权具有根性的经济作用。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境是一个根性的人类活动。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生一些根性的变和发展。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司犯了根性的错误。
Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.
在这个具体问题上存在着根性的虚伪态度。
Il nous faut opérer un changement radical et mener rapidement une action énergique.
们要根性的改变和迅速、决断的行动。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础是一个根性的交叉问题。
Le secteur privé a une contribution essentielle à apporter au développement.
私营部门对发展可作出根性的贡献。
Les moyens de communication jouent un rôle fondamental dans ce processus.
媒体在这一进程中发挥着根性的作用。
L'AIEA a également un rôle essentiel dans ce domaine.
原子能机构也在这方面发挥根性的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神意志表露,笑容表露。
Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不人造成,人善良。
La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根决定:进行修复。
Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“我们不一样!
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了解呢!
Je pense que les Lotois ont besoin d'un service d'urgences, c'est fondamental.
我认为 Lotois 需要紧急服务,这根。
Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !
这时,们心境发生了根变化:们从离开家乡时绝望变成了回归喜悦!
Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“我敢肯定,这些加斯科尼人改不了啦!
Il se pourrait bien que les relations changent radicalement entre les deux ennemis historiques.
这两个史敌人之间关系很可能发生了根变化。
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
服装迫使们采取与们相反人为行为。
Il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
接着一阵冷静沉默,在这冷静沉默中,各人根据自己体味着自身感受。
– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇,罗恩。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类便这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Et puis, lorsque le mot se met au pluriel, son sens change radicalement.
然后,当这个词变成复数时,它含义就会发生根变化。
Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要邦葛罗斯看到人如此这般,不知又有什么话说!
Et ce sera un moyen de faire oublier celui qu’a joué son père, reprit l’incorrigible marquise.
“而且可以洗刷掉父亲行为给人们种下印象。”难移侯爵夫人又接上一句。
A l'instant, le président Macron vient d'annoncer que cette réforme était essentielle à ses yeux, fondamentale.
马克龙总统刚刚宣布, 这项改革在看来至关重要,根。
Cette réforme est fondamentale au Maroc, mais sonne déjà comme un défi pour le corps médical.
这项改革在摩洛哥根,但听起来已经医学界挑战。
Ca atteint notre nature qu'on aime tant.
我们深爱着我们。
C’est pour dévoiler notre vraie nature ?
为了揭示我们吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释