有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很是它看起来似乎挺爱的。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很是它看起来还挺爱的。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.

本来天气挺好,突然开始雨了。

评价该例句:好评差评指正

Choses qui auraient pu être la fin!

事情到这里,本来以画上句号的!

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié mon portefeuille à la maison, je voulais t'inviter à manger.

钱包忘在家了,本来想请吃饭的。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

本来也好,都是小组作业,所谓人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况起缓解作用。

评价该例句:好评差评指正

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

本来就滑. 更不用说还.

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.

本来预备今天去海滩的,现在开始雨了。

评价该例句:好评差评指正

A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .

开始的时候,本来应该是杜邦先生负责这事情的。

评价该例句:好评差评指正

Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.

本来事情都好好的,现在真相都要抖出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

这里本来有条连衣裙的,是把它拿走的吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais le conflit aurait pu être évité.

是这场冲突本来以避免。

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他本来的面目就行了!”

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来,这种情况很容易避免。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.

他也希望本来不应该如此。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe aurait dû en faire état.

该段落本来应当提及这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清现实的本来面貌。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez pu éviter cet accident.

本来以避免这场事故的。

评价该例句:好评差评指正

Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.

本来原则上,剧情简介是必须占电影分析中的一部分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创造就业, 创造就业机会, 创造力, 创造奇迹, 创造人, 创造先例, 创造新词, 创造新记录, 创造性, 创造性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.

本来可以看到一个婴儿,本来可以看到是什么样子

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.

本来2500现在卖2000欧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et moi qui croyais que le furet courait beaucoup !

本来觉得鼬经常跑步!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’inscription, c’est pas ça qui est cher !

注册费本来就不是很贵!

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

On aurait pu se louer une bonne cassette.

我们本来可以租录像带

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il aurait préféré que sa maman soit làà, avec lui.

本来希望妈妈可以和他一起。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中dictée真题

Elle aurait pu partir, elle ne le faisait pas.

本来可以离开,但她没有。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle devait monter en stage 20 minutes après.

本来应该在20分钟后上台。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Et numéro 7. Tu es accepté pour ce que tu es.

本来面目会被接受。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

本来应参加公园落成典礼。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Parce que tu es un imbécile !

“因为本来就是个傻瓜!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’odeur déjà pesante du tabac devint encore plus oppressante après l’arrivée de Shi Qiang.

屋里本来已经很浓烟味更加重了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

本来对建筑物新税收即将生成。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Mais t'sais qu'à la base, mon frère, ça devait être un rat !

不过本来我弟弟应该是属老鼠

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il aurait fallu faire un reboot.

本来应该翻拍下

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je voulais aller faire un pique-nique aujourd'hui mais il pleut !

我今天本来想去野餐,但是下雨了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils se seraient connus, ils se seraient aimés !

本来可能认识这个演员,他们可能相爱!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il y a eu des mortes alors qu’il aurait dû n’y en avoir aucun.

有人死了,而本来应该没有任何死亡

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C’est ce que je croyais aussi.

本来也是这么认为

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Parce que tu devais te marier samedi dernier.

“因为上个星期六本来要结婚。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创作一部小说, 创作一首歌, 创作者, 创作者(创办人), , 怆怆欲绝, 怆然, 怆然泪下, 怆痛, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接