有奖纠错
| 划词

L'Association des femmes rurales d'Estonie recouvre l'ensemble des femmes rurales du pays.

尼亚村妇女协会是村妇女的伞式组织。

评价该例句:好评差评指正

Entre autres initiatives, une étude des besoins des femmes du monde rural a été engagée.

其他倡议包括“村妇女部门需求分析”,目的是满足村妇女的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales ne disposent pas d'un logement convenable.

村妇女没有足够的住房。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des régions rurales courent davantage de risques pendant leurs grossesses.

村妇女孕期的风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures concernent aussi les femmes rurales.

这种方案涉及村妇女。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il en est conscient et en appelle chaque fois à l'appui.

但布隆迪政府意识到了村妇女的需求,每次都呼吁对村妇女的需求予以支持。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales seront les bénéficiaires des crédits.

未来的受益者是村妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il faut noter par ailleurs que les femmes rurales n'ont quasiment pas accès au crédit.

村妇几乎无法获得信贷。

评价该例句:好评差评指正

Les rurales engendrent aussi des revenus non agricoles.

村妇女还创造一收入。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des régions rurales participent à diverses activités communautaires.

村妇女参加各种社区活动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes des zones rurales contribuent grandement au processus de prise de décisions.

村妇女有很大的决策权。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes rurales demeure difficile.

村妇女的处境仍然很艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales peuvent obtenir des prêts de l'État.

村妇女可以从政府获得贷款。

评价该例句:好评差评指正

Aussi les femmes en milieu rural sont-elles confrontées au problème de terre cultivable.

因此,村妇女面临耕地问题。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'élargissement du programme d'alphabétisation des femmes rurales.

扩大村妇女扫盲方案的项目。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé des femmes rurales est médiocre.

村妇女的健康状况很差。

评价该例句:好评差评指正

L'état de santé des femmes des zones rurales est relativement mauvais.

村妇女的健康状况较差。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les femmes rurales ont le même accès.

因此村妇女享有平等获得的机会。

评价该例句:好评差评指正

Des occasions de formation ont aussi été offertes aux femmes rurales.

还向村妇女提供若干培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Elles estiment très important de traiter des problèmes des femmes rurales.

村妇女的问题作为重中之重加以对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿红戴绿, 穿滑雪板行进, 穿化装服装, 穿坏的, 穿甲, 穿甲弹, 穿甲弹药, 穿甲炮弹, 穿甲曳光弹, 穿件睡裙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年11月合集

Sa banque a permis a des millions d'emprunteurs, en majorité des femmes de milieux ruraux à sortir de la pauvreté.

她的银行已经使数款人摆脱了贫困,其中大多数是农村妇女。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Lassées de cette situation dans la Tunisie de 2019, plusieurs de ces « femmes rurales » , comme on les appelle, se sont mises en grève et ont débarqué en ville pour réclamer leurs droits.

2019年,突尼厌倦了这种情况,这些被称为" 农村妇女" 的几名妇女罢工并降落在城市中,她们的权利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Le gouvernement tunisien a annoncé une série de mesures concrètes : intégrer un demi-million de femmes rurales dans le système de couverture sociale, assurer leurs déplacements en toute sécurité ou encore favoriser leur accès aux capacités de financement.

突尼政府宣布了一系列具体措施:将50村妇女纳入社会保障体系,确保她们的安全旅行,并促进她们获得融资能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿孔带, 穿孔带程序, 穿孔的肠子, 穿孔机, 穿孔卡, 穿孔卡片, 穿孔卡片箱, 穿孔卡片选择器, 穿孔器, 穿孔性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接