有奖纠错
| 划词

À quoi bon fréquenter Platon, quand un saxophone peut aussi bien nous faire entrevoir un autre monde ?

柏拉有什麽好处,如果萨克斯风也能让我们看到另一个世界?

评价该例句:好评差评指正

Au IVe siècle av.J.-C., le philosophe grec Platon écrivit qu'aucun artiste ne peut atteindre le Beau idéal.

在公元前四个世纪,希腊哲学家柏拉写道,没有一个艺术家能够达到“美丽的境界”。

评价该例句:好评差评指正

Le philosophe grec Platon mentionne, à propos de Calpe (Gibraltar), les colonnes d'Hercule qui dominent le détroit.

希腊哲学家柏拉在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了“赫拉克勒斯之墩”。

评价该例句:好评差评指正

Plus que jamais, notre Conférence a moins besoin de discours platoniques que de souplesse politique, de sagesse et de détermination, afin qu'elle ne se transforme pas en simple organe de délibération.

谈判会比以任何时候都需要减少那些柏拉式的宏篇巨论,更需要政治上的灵活性、智慧和决心 ,从而使会议不致沦为夸夸其谈的沙龙。

评价该例句:好评差评指正

Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.

诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉式的男友。当然,有一些男士对她表示好感,可他们的恭维和献媚并打动她的心。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, nous nous rendons compte qu'une des plus belles voix qui nous parviennent est celle de Platon, qui a exprimé, à un moment fort de l'histoire, l'unisson de la vérité, de la beauté et de la morale, dans un langage des plus philosophiques et pourtant extrêmement poétique.

我们再一次认识到,一个经过时间考验的最美的语言是柏拉谱写的,他站在历史的顶峰,以最有哲理的语言和最有诗意的字句,体现了真理、美和伦理的和谐统一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème, déméchage, démécycline, démédicalisation, démédicaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Ah, Platon! J'aimais bien discuter avec lui.

啊,柏拉图!我喜欢和他说话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.

柏拉图说到强烈地震和严重水灾。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et si c'était l'Atlantide, décrite par Platon ?

这是亚特兰蒂斯吗,是柏拉图描述那样吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’historien qui a consigné dans ses écrits les hauts faits de ces temps héroïques, c’est Platon lui-même.

把这些英雄传说时期事迹记载在个人著作史家,就是柏拉图本人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Heureusement, la plupart des platistes, c'est le nom qu'on leur donne, sont plus terre à terre.

幸运是,大多数柏拉图主义者,正如我们所认为那样都十分脚踏实地。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Platon, le philosophe grec, est le premier, il y a 2 500 ans, à avoir mentionné l'Atlantide.

柏拉图,希腊哲学家,是第一个,在2500年前,提到了亚特兰蒂斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et le vieil adage de Platon, que tous les Grecs avaient d'ailleurs oublié, revient à la mode en force !

柏拉图被所有希腊人遗忘古老格言,如今又重新流行起来!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Platon a dit, il y a long-temps, que les meilleurs estomacs ne sont pas ceux qui rebutent tous les aliments.

柏拉图早说过,这个吃,那个胃,决是最强健胃。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il trouvait du bon à la sévérité contre les arts, de Platon, de Bossuet, et de la vieille éducation française.

他觉得柏拉图、博叙埃以及法国老式教育对待各种艺术严峻态度理。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette île mythique, évoquée tour à tour par Platon, Athanase Kircher, ou encore Jules Verne.

这个神话般岛屿,依次由柏拉图、Athanase Kircher 或儒勒·凡尔纳唤起。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

Aristote, Platon, Socrate en parlaient déjà et l'histoire récente de Ronald Reagan aujourd'hui leur a donné raison.

亚里士多德、柏拉图、苏格拉底已经在谈论它,罗纳德里根最近史今天证明他们是正确

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et c'est vrai que j'ai mené l'enquête aux racines de la philosophie occidentale dans le rationalisme porté par Socrate, Platon ou encore les stoïciens.

事实上,我追根溯源到了西方哲学根基,即由苏格拉底、柏拉图和斯多葛派所倡导理性主义。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était dans le temps que votre bon ami Valenod n’aurait pas été fâché que l’on pensât dans Verrières qu’il s’établissait entre lui et moi un petit amour tout platonique.

那个时候,您好朋友瓦勒诺大概正希望维里埃人认为他和我之间有一种完全柏拉图小小爱情。”

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les bâtiments du val de grâce, sont un peu la passion d'anne d'autriche, il faut dire que malgré ses amours plus ou moins platonique, avec buckingham et mazarin.

瓦尔德格雷斯建筑,是奥地利安妮激情,必须说,尽管她或多或少柏拉图爱,白金汉和马扎林。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! dit Albert, pas même le grec ancien, mon cher comte ; jamais Homère et Platon n’ont eu de plus pauvre, et j’oserai même dire de plus dédaigneux écolier.

“唉!懂,”阿尔贝说,“古代希腊语也懂,我亲爱伯爵。荷马和柏拉图学生之,再也找到比我更懒惰,甚至都可以说更可鄙了。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'attirance d'une personne pour toi, qu'elle soit platonique ou romantique, peut être intense dans son attention subconsciente, et la concentrer complètement sur toi tout en semblant distraite de ce qu'elle faisait auparavant.

一个人对你吸引力,论是柏拉图还是浪漫,都可能会在他潜意识注意力变得强烈,将他注意力完全集在你身上,对他之前所做事情分心。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Je ne suis pas le premier! Tous les philosophes depuis Aristote, pour ne pas dire Platon, se mêlent d'économie, mais il est vrai que nous sommes peu nombreux à écrire sur ce sujet.

-我是第一个!自亚里士多德以来,所有哲学家,更用说柏拉图,都参与到经济学来,但事实上,我们很少有人写这个主题。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

Et d'ailleurs, il n'est pas le premier : déjà le philosophe et mathématicien pythagoricien antique Archytas de Tarente, ami de Platon, invente une colombe mécanique en bois trop lourde pour se soulever du sol.

他并是第一个想这样做人:柏拉图朋友、古代毕达哥拉斯哲学家和数学家——阿尔库塔斯,已经发明了一种木制机械鸟,但因为太重而法飞行。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je parlais d'Aristote, mais en fait, Platon, Cicéron ont cette même idée générale que l'amitié est un peu une forme de relation spéculaire où l'autre est un miroir de nous-mêmes, est une image idéale de nous-mêmes.

比如,我谈到了亚里士多德,但实际上,柏拉图、西塞罗也有类似观点,即友谊在某种程度上是一种镜像关系,朋友是我们自己镜子,是我们理想自我映射。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Homère, Platon, Aristote, Sophocle, bien sûr, tout le monde connaît, tout le monde en a entendu parler, et puis il vous en cite d'autres, dont moi je n'ai jamais entendu parler, ni les collègues avec qui on a traduit d'ailleurs.

荷马、柏拉图、亚里士多德、索福克勒斯,当然大家都知,大家都听说过他们,然后他还会提到其他人,那些我从未听说过人,与我一起翻译同事们也从未听说过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse, démence, démener, dément, démente, démenti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接