有奖纠错
| 划词

Le résultat du travail ne pouvait pas être quantifié selon les mêmes critères.

不能根据同样的标准计算产出。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête sur la population active utilise aussi différents critères pour établir le taux de chômage.

纳米比亚劳工调查也给出了按不同标准计算的失业

评价该例句:好评差评指正

Un ordinateur de bureau et une imprimante standard sont prévus pour tous les nouveaux postes.

所有新员都配备一台标准台式计算机和一台打印机。

评价该例句:好评差评指正

Aux taux d'intérêt en vigueur, cela représenterait un montant considérable, de plusieurs milliards de dollars.

标准计算,有关会很大,十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on peut maintenant très facilement tout faire en photogrammétrie avec un simple PC.

因此,目前不费吹灰之力就标准个人计算机上实现整个摄影测量。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité d'habillement est calculée sur la base du taux standard de 200 dollars par an et par personne.

服装津贴按每人每年200美元的标准计算

评价该例句:好评差评指正

À des fins budgétaires, on procède à l'estimation du coût du matériel sur la base des coûts standard.

为预算目的,设备费用估计标准费用计算

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des requérants qui ont fait les frais de cette erreur recevront une indemnité supplémentaire d'environ USD 1 500.

受估价标准计算错误影响的绝大多索赔将得到外的赔偿金,为1,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette estimation est fondée sur un coût standard annuel de 1 300 dollars par personne pour 266 personnes.

这项估计是依据266人每年每人1 300美元的标准计算的。

评价该例句:好评差评指正

Il en est de même des coûts des nouveaux postes dans les bureaux régionaux et sous-régionaux.

区域和次区域办事处新员也有部分费用从预计迁移之时起,按具体地点的标准费用计算

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faudra s'attacher davantage à appliquer des normes uniformes et cohérentes pour l'établissement des coûts.

此项加强能力工作将包括更加重视实施一贯和一致的成本计算标准

评价该例句:好评差评指正

Les crédits appropriés ont été calculés en appliquant le pourcentage standard de la rémunération totale des fonctionnaires.

所需拨款按工作人员薪酬总,适用标准百分计算

评价该例句:好评差评指正

La notion de coûts standard est d'autant plus familière à tous qu'elle intervient également dans l'élaboration du budget.

建立标准费用还有方便编制预算的目的,因此,计算标准成本的概念已深入人心。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, celui-ci a permis de noter certaines différences dans les critères et leur application, et dans les calculs.

然而,人们注意到,在标准标准的应用及其计算方面存在着一些差别。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements internationaux sont calculés sur la base des coûts salariaux standard applicables à New York pour 204 membres du personnel.

国际工作人员薪金是按204名工作人员的纽标准费用计算

评价该例句:好评差评指正

Parce que ces navires étaient en réserve et non en navigation, la NITC fixe leur consommation de combustible à 40 tonnes par jour.

由于这两艘船舶为备用船舶而非处于航行状态,NITC按每天40公吨这一标准计算了燃料费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité rappelle que les différences de rémunération ne constituent pas une discrimination lorsqu'elles sont fondées sur des critères objectifs et raisonnables.

委员会回顾,如果报酬是按客观和合理的标准计算的,则报酬上的差别不构成歧视。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la délégation russe appuie les efforts visant à faire en sorte qu'on emploie des critères économiques objectifs pour le calculer.

因此,俄罗斯代表团支持努力确保能采用客观的经济标准计算调整

评价该例句:好评差评指正

L'admissibilité à l'indemnité et le montant accordé sont déterminés de la même manière pour les femmes et les hommes qui sont assurés.

补贴条件和计算标准对承保的妇女和男子完全相同。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les corrections ont été présentées aux fournisseurs d'effectifs militaires ou de police, qui les ont approuvées, avant d'être prises en compte.

在向各部队/警察派遣国介绍了所有更正据并得到他们的认之后,才将这些据用于计算偿还标准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


niellé, nieller, nielleur, niellure, nielsbohrium, nième, Nienstedtien, Niepce, nier, nietzschée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ils ont passé à la moulinette de l'informatique et de la statistique tout un tas de textes avec plein de critères sur le vocabulaire, le style, et plein d'autres trucs que je ne vais pas détailler ici.

他们曾上过计算和统计的培训课程,他们要用多不同的标准来研究一大堆文词汇,风格,以及许多其他我在这里不打算详细介绍的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian, Nigérien, nigérite, night-club, nigrescent, nigrescite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接