有奖纠错
| 划词

L'oxybate de sodium (CAS 502-85-2) est la dénomination commune nationale de son sel de sodium.

羟丁酸钠(CAS 505-85-2)是GHB钠盐国家非专利商

评价该例句:好评差评指正

C'était les marques de fabrique qui distinguaient un produit particulier d'un autre sur le marché et dans le commerce, et elles étaient extrêmement utiles pour la Convention de Rotterdam.

而在市场上和贸易中识别产品正是商,因此对《鹿特丹公约》是极为有

评价该例句:好评差评指正

Ces désignations sont les suivantes: les dénominations communes internationales (DCI) pour les substances pharmaceutiques; les noms et acronymes d'organisations intergouvernementales; les noms de personnes et les désignations géographiques telles que les indications de provenance géographique utilisées sur les produits, les indications géographiques et d'autres termes géographiques; et les noms commerciaux, qui sont utilisés par les entreprises comme titres d'identité.

国际药物非专利商;国际政府间组织和缩略语;个人和地标志,如于商品上原产地标志、地标志和其他地;企业来表示自己身份商号。

评价该例句:好评差评指正

Au mépris de la volonté exprimée par la communauté internationale, les autorités de Washington ont adopté de nouvelles sanctions économiques; elles ont redoublé d'acharnement à l'encontre des opérations commerciales et financières internationales de Cuba, y compris celles destinées au paiement des organismes des Nations Unies; elles ont gelé les avoirs cubains aux États-Unis, entraînant un manque à gagner pour les marques commerciales de plusieurs millions de dollars; elles ont adopté des mesures de représailles à l'encontre de ceux qui ont des relations commerciales avec l'île ou qui y établissent des liens à l'occasion d'échanges culturels ou touristiques.

华盛顿当局违背国际社会明确意愿,采取了新经济制裁措施,变本加厉地追查古巴国际贸易和金融交易,包括向联合国各机构付款交易,盗和冻结古巴在美国数以百万计资金,并采取更多报复手段,从压制文化或旅游交流入手,惩罚同古巴有贸易往来或同古巴有联系公司。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到机场送人, 到家, 到结婚年龄的, 到警察局, 到剧院订座, 到军事法庭受审, 到来, 到来(出现), 到莱茵河对岸去, 到老年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Une grande partie du plancher était occupée par d'innombrables boîtes en carton fermées et sans étiquette, au milieu desquelles se trouvait la grosse valise de Harry.

地板上一大片地方都堆着许多没有标名的密封的,哈利上学用的子也在其中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到期付款的, 到期汇票, 到期即付, 到期日, 到期收益, 到期要还的书, 到期债券, 到期债务, 到群众中去, 到任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接