有奖纠错
| 划词

LE MUR DES JE T'AIME sera au contraire, un trait d'union entre les hommes, un lieu de réconciliation, un miroir qui renvoie une image de paix.

墙,屏障一样把人分开,然而送去一声简单而真情的“我爱你”,却时常能解除误解和拆除分歧的樊篱,成为一面传送和平的镜子。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知的樊篱

评价该例句:好评差评指正

Pour intensifier le dialogue entre les civilisations, il nous faudra traverser nos propres frontières mentales, percer nos murs idéologiques, creuser les galeries dans nos remparts de l'inhibition afin que le meilleur de nous-mêmes puisse d'abord suinter et ensuite gicler en parole libératrice.

为了加强不同文明之间的对话,我们必须跨越自己的精神界线,突破我们的思想樊篱,在我们的禁忌堡垒之下挖通道路,从而首先使我们的主要现出来,从而实现畅所欲言。

评价该例句:好评差评指正

Alors que je me tiens ici devant les dirigeants mondiaux, je songe à la longue lutte que mon parti et moi-même avons menée avec détermination pour libérer la population des griffes de la répression séculaire, des privations, de la marginalisation et de la négligence flagrante des responsables politiques d'alors.

当我站在这里面对着各国领导人,我想起我和我的政党长期不懈地一心为解放普通大众而斗争,使他们挣脱历时长久的镇压、剥夺和边缘化的樊篱,彻底告别以前存在的政体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady le contint dans les limites qu’elle avait tracées d’avance avec son esprit irrésistible et sa volonté de fer.

有防备,她用不可抗拒的智和铁一般的意志,将达达尼于她策划的樊篱之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接