C'est à ce moment-là qu'un voisin sexy fait son apparition à Wisteria Lane.
在此时一个性感邻居出现在紫藤巷。
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。
Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.
此时以这种到我消息你一定会感到吃惊。
Le palais d’été, bien ressemble au chateau dans le livre Contes des mille nuits.
此时夏宫,真就像一千零一夜里城堡。
Ce livre s'imprime en ce moment.
这书此时在印刷中。
A ce moment , l'arbre sut qu'il avait transporté le Roi des rois.
此时,第二棵树才知道,原来自己载着王中之王。
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们爱是不可能.
Gauvain se retire pour se préparer. Mais un chevalier vient vers lui. C'est Lancelot.
Gauvain回去备战,此时有一位骑士向他走来,此人是Lancelot。
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时是去他《人道报》社上班。
Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.
此时,主席应立即作出裁决。
Je ne vais pas réagir officiellement à ce stade.
我不打算此时给予回应。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于海关安全保管之中。
Dans ce genre de situation, c'est la mère qui prend la décision finale.
此时,由母亲做出最后决定。
Quelques mesures pratiques viennent d'emblée à l'esprit.
我们此时可以想到几个实际步骤。
La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.
此时,货币政策决策者必须对价格与产出双重目标加以平衡。
La Commission se composait alors de 36 membres.
此时委员会共有36个成员国。
Je voudrais à présent réaffirmer mon appui à cet effort international.
此时,我谨重申支持这一国际努力。
Il se prononce contre la création de ce groupe à l'heure actuelle.
委员会建议反对此时设立这一单位。
Une période de garantie d'un an aurait commencé à courir à cette date.
据称此时开始了一年保养期。
Cette ambiguïté a incité le Canada à s'abstenir aujourd'hui.
这一含混处导致加拿大此时弃权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais à ce stade, nous ne savons pas.
但时我们不道。
Le capitaine Nemo ne se montrait pas.
时尼摩船长还是没露面。
Cet objet volant s'était à présent éloigné.
时这艘外星飞船已经远去。
C'est pour ça qu'on dit " notamment" .
时我们会说“notament”。
C'est de regarder le moment présent, d'être ici et maintenant.
这是有关时刻感。
Dans ce cas, ON est un pronom personnel.
时,on是个人称代词。
À ce stade, nous commençons à sortir ensemble ou à avoir des rendez-vous régulièrement.
时,我们开始一出去玩或定期约会。
Il faut dire qu’à cette heure ils étaient joliment soûls, là dedans.
时,宾客们的确已经酩酊大醉。
Talos est à ce stade un automate.
时的塔罗斯是一台自动机器。
Ici éclate dans tout son jour la présomption de Julien.
时刻,于连的自负暴露无遗。
Un présent audacieux, qui dit ici et maintenant et maintenant ou jamais.
把握时,因为时不再来。
Et pendant ce temps-là, le chef Pierre prépare le bon repas.
时,Pierre大厨正在准备美味的饭菜。
Et c'est là que l'incroyable se produit.
而不可思议的事情在时发生。
Ça signifie que l'orage se trouve alors à 5km de toi.
这意味着时风暴距离你5公里。
La tempête se déplace vers la Serrania de Cuenca en ce moment.
时风暴正在向昆卡塞拉尼亚移动。
Là on assiste au début d'une très belle histoire.
时,我们见证了一段美好故事的开头。
Et c'est ici que le commandant Esterhazy paraît.
而埃斯特哈齐就是在时浮上台面。
Pourquoi sommes nous qui nous sommes et où nous sommes?
为什么我们是时刻的我们呢?
Et gronda le tonnerre d'un troisième rapide illuminé.
时,第三趟灯火明亮的快车又隆隆而过。
Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.
时,整个大厅爆发出暴风雨般的掌声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释