有奖纠错
| 划词

Ce pongiste a un bon jeu de jambes.

球运动员步法很好。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats se jetèrent hors du fort, et à un demi-mille ils aperçurent une petite troupe qui revenait en bon ordre.

战士们都冲出了堡垒,他们发现离此:约半英里的地有一队人步法整齐地走了过来。

评价该例句:好评差评指正

Une synthèse des méthodes existantes et des expériences nationales a été réalisée et une approche comprenant sept séquences a été formulée en vue du lancement du projet dans son intégralité.

《退化评估》项目综合了现有法和国家经验,制定了旱地退化评估的七步法,这法被认为是旱地退化评估法框架中的模块部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子, 吃早饭, 吃斋, 吃长斋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça, c'est la première astuce, la première partie de ma méthode en quatre étapes.

点窍门,我四步法部分。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous suivez ce petit processus en sept étapes, vous ne pouvez pas échouer.

如果你遵循这个七步法,你就不会失败。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Que penses-tu de cette technique en cinq points ?

你觉得五步法怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Des expressions expliquées via ma technique en cinq points » .

表达通过我的五步法进行解释。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je te la rappelle, elle est très simple, cette méthode en quatre étapes ou en quatre outils.

我再说遍,四步法非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et aujourd'hui, dans cette vidéo, je voudrais partager une méthode en quatre étapes, méthode simple en quatre étapes pour t'aider à comprendre tous les francophones.

今天,我想在这个视频分享种四步法,很简单的四步法,来帮助你理解所有说法语的人。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je t'ai décrit, je t'ai proposé, j'ai partagé avec toi une technique en cinq points pour apprendre des expressions idiomatiques françaises et ne pas les oublier.

我跟你描述、提议并分享了个学习法语习语并不会忘记的五步法

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elles sont toutes en ligne via mon podcast ou les vidéos sur le site www.francaisauthentique.com et elles utilisent toute la technique présentée en cinq points précédemment.

位于我的播客或 www.francaisauthentique.com 网站上,而使用了之前介绍的五步法体系。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, tu répètes plein de phrases différentes prononcées par des natifs en copiant leur intonation, leur prononciation. Et c'est tout, ni plus ni moins.

最后,你要模仿本地人的语音语调复述句子。这就步法的全部内容了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut expliquer des expressions très complexes avec cette technique en cinq étapes, mais là, on va le faire avec une expression toute simple, courte : « Je suis vert » .

可以用五步法来解释非常复杂的表达,但在这里,我将用个简短的表达进行演示:“Je suis vert”。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, ces expressions, si tu les apprends en suivant cette méthode en cinq étapes que je préconise, eh bien tu ne peux pas échouer et tu vas réussir à apprendre plein d'expressions françaises.

所以,这些表达,如果你按照我提倡的这个五步法来学习,那么你就不会失败,你会成功地学习很多法语表达。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Numéro 4, les tournois, avec ses joutes, ses pas d'armes et ses " batailles rangées"   organisées comme il pouvait y en avoir dans les premières formes de tournoi du XIIe siècle.

四,比赛,他的比武,他的武器步法和他的“激战”组织起来就像 12 世纪的种形式的比赛样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭, 笞刑, 笞责, 笞杖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接