Le diamant est plus dur que la pierre.
钻石比石头更加坚硬。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京宫殿比南京更加壮丽。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commençât.
国家重于分裂,其局势比从前又更加严重。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。
Une même action est plus facile si le mobile est bas que s’il est élevé.
同一种行动,在低运行比在高运行更加容易。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比外表看起来更加和蔼可亲。
Chaque jour je t'aime davantage, aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain.
每天我都更加爱你,今天比昨天多比明天少~。
La prévention est toujours plus efficace que la protection.
预防总比保护更加有效。
Vous etes tres belle, o ma reine, mais Blanche-Neige est bien plus belle que vous.
您太美了,我皇后,但公主比您更加美丽。
À nos yeux, cela est plus important que jamais.
我们认为这点比以往更加重要。
Les affrontements sont devenus beaucoup plus meurtriers que les années précédentes.
冲突也比几年前更加严重。
La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.
预防冲突比解决冲突更加重要。
Personne n'a oeuvré plus dur que les États-Unis.
没有任何国家比美国更加努力。
Les petits exploitants se trouvent dans une situation plus difficile encore que les autres.
小农境比其他农户更加困难。
Aujourd'hui plus que jamais, ces peuples veulent la paix.
这些民族今天比以往更加渴望和平。
La connectivité et les économies d'échelle importent plus que la distance.
经济和规模经济比距离更加重要。
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
局势比简单因果联系更加复杂。
Il a rendu un compromis plus malaisé que jamais.
它使达成妥协比以往更加困难。
La situation semble plus catastrophique aujourd'hui qu'elle ne l'était il y a 10 ans.
今天局势看来比十年前更加严峻。
Plus que jamais, le monde a besoin d'un multilatéralisme efficace.
世界比以往更加需要有效多边主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La ségrégation y est plus sévère que jamais.
歧视比以往更加严重。
Il ne devrait pas faire plus sombre que ça.
不能比现在更加暗了。
Vous êtes plus fragiles que des fillettes.
你们比小姑娘更加脆弱。
Les vapeurs qui s'échappaient des flammes parfumées étaient plus entêtantes que jamais.
熏香的味道比往常更加浓郁。
Ce raisonnement le laissa plus froid et plus calculant qu’il n’avait jamais été.
想到这儿,他变得比以前更加冷静,更加有算计了。
Pour l'emporter cette année, il faudrait être plus déterminé, plus créatif, plus talentueux que jamais.
得今年的比赛,你需比以往更加坚定、更加有创意、更加有华。
Là il voyait plus que jamais l’étoile, et moins que jamais Savigny et Gans.
到了那里,他比任何时候都更加只见那,比任何时候都更加见不到萨维尼和甘斯了。
C'est plus " décontracté" que le futur simple, on va dire.
可以说它比简单将来时更加随意。
Ils espèrent que le nouveau roi sera plus sage que le précédent.
他们希望新国王比前任国王更加明智。
Est-ce que c'est parce qu'elle est plus éclairée que les autres villes ?
是因为它比其他城市更加明亮吗?
Thanksgiving est plus important que Noël.
感恩节比圣诞节更加重。
Je suis sûr que vous en savez beaucoup plus que moi sur ce sujet !
我很肯定你们对这个话题比我更加熟悉!
Malefoy avait été plus désagréable que jamais depuis le match de Quidditch.
自从魁地奇比赛之后,马尔福比以前更加阴沉了。
Il enseigne que l'attente peut être plus douce que la satisfaction immédiate.
它告诉我们,等待可以比即时满足更加甜蜜。
On est beaucoup plus seul dans une grande cité que dans un de nos villages.
人们在大城市里比在村庄里更加孤独。
Et les mâchoires du Léviathan sont bien plus robustes que celles des cachalots.
Léviathan的上下颌比抹香鲸的更加结实。
Il s’éloigna avec la jeune fille. Germain resta seul, plus triste, plus irrésolu que jamais.
孩子和姑娘离开了,剩下热尔曼一个人,比先前更加忧愁,更加六神无主。
En France, les droits du père vis-à-vis d’un enfant naturel sont plus étendus qu’en Allemagne.
在法国,父亲对亲生孩子的权利比德国更加广泛。
Non, je pense pas que les Français sont plus arrogants que la moyenne.
不对,我不觉得法国人比一般人更加傲慢。
Donc oui, d'après mon ressenti, la Suisse est beaucoup plus propre que la France.
因此,从我的感受来看,瑞士比法国更加干净。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释