Le pourcentage total des produits d'exportation a atteint plus de 30%.
产品总外销比例已达30%以上。
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工资没有按照价格增长的比例增长。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年个比例将达到23%。
Israélien par intérim, sans pouvoir et la proportion de la pompe de pulvérisation mixte buse.
代理以色列无动力比例混合泵和喷雾喷嘴。
La mode, c’est une question de proportion.
时,其实是个比例问题。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Le Gouvernement n'est pas satisfait de ce pourcentage et s'emploiera à l'améliorer.
政府对个比例不满意,将争取提高个比例。
66 Le chômage frappe plus les jeunes que les personnes âgées.
年轻人的失业比例较之老年人的失业比例更大。
N'est-il pas anormal que 43,2 % des recommandations adoptées à l'unanimité ne soient pas appliquées?
不接纳一致建议比例占43.2%,比例不算偏高,什么比例才算偏高呢?
L'écart entre le nombre de femmes et d'hommes infectés a diminué sensiblement.
男女感染者的比例说明了种情况,一比例明显缩小。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的比例。
Bien qu'il soit élevé, ce pourcentage est inférieur à celui enregistré parmi les hommes (3,7 %).
尽管个比例很高,但仍低于男性残疾人的比例(3.7%)。
Les parents isolés et les célibataires sont surreprésentés parmi les locataires.
在租借住房的人中间,单亲或独身者的比例超过他们在人口中的比例。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.
在比较购买力平价得出的比例和国内价格得出的比例时,有三个结值得一提。
Une grande partie de la population est métissée.
相当比例的人是混血种族。
Cette contribution est proportionnelle à la superficie du terrain concerné.
贡献根据土地面积按比例确定。
La part de l'Europe occidentale était du même ordre.
西欧所占的比例与此类似。
Le chômage chez les jeunes a atteint des proportions alarmantes dans toute la région.
整个区域的青年失业比例惊人。
Ce pourcentage n'a pas varié au fil des ans.
个比例多年来一直没有改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La constante de proportionnalité ne dépend que de la masse de l’étoile.
比例常数只取决于恒星质量。
Je pris mes mesures au compas sur la carte.
我用罗盘和地图比例测量了下。
En outre, il s’agit de bactéries vivantes, présentes dans une proportion donnée.
另外,这些是活细菌,以给定比例存在。
Ça a des proportions un peu étranges sur le corps du coup j'aime bien.
它在身上比例有点奇怪,所以我喜欢。
Ce n'est pas trop trop prenant, ça rend le côté encore plus gourmand.
它没有占很大比例,这使得侧面更加味。
Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.
这比例也与1944年国和苏联军队。
Ensuite, il est nécessaire de faire le carton, à l'échelle réelle, de l'ensemble de l'œuvre.
然后,有必要按实际比例制作整个作品纸板。
La tendance est la même, globalement négative, mais dans des proportions différentes.
趋势相同,总体而言是负面,但比例不同。
Ils sont 17 %, comme les négatifs.
占17%,与消极者所占比例是。
Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.
摩纳哥也是百万富翁和亿万富翁比例最高国家。
Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.
对 四个人里有三个愿意牺牲自己 比例挺高。
Un rapport collagène sur protéines de bonne qualité, c'est inférieur à 12 12%.
个优质胶原蛋白与蛋白质比例是低于12%。
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供个与组总体成比例宽度。
Même proportion, mais une différence de taille.
比例相同,但是大小不同。
Les populations russes baissant en proportion au profit des populations ukrainiennes.
俄罗斯人口比例下降,乌克兰人口增加。
En quinze ans, le taux de boutiques inoccupées est passé de 7 à 21 %.
十五年来,空置商店比例从7%增加到了21%。
28% de retraités, c’est un taux assez élevé pour une grande ville.
28%退休人口,对于大城市来说,这个比例还是挺高。
D’une manière générale, les jeunes d’aujourd’hui sont plus diplômés que leurs aînés.
总体而言,如今年轻人中获得学位比例比年长群体要高。
Et la deuxième idée qu'il y a derrière, c'est dans les mêmes proportions.
第二层含义是隐含,成比例意思。
Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.
圆润,细腻,完比例,从她外形中散发出来优雅气质。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释