Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.
所标比率为调查前三年期的比率。
Si le plafond doit être ajusté, ce doit donc être à la hausse.
因此,若要调整最高比率,则应提高这一比率。
Aucun plancher ou plafond prédéterminé ne devrait être fixé pour les quotes-parts.
也应该预先定会费的最低比率或最高比率。
Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.
它的比率同样比循贷款或储存货币更加有利。
En outre, ce ratio n'a rien à envier à ceux d'autres organisations internationales.
而且,该比率与若干其他国际组织的比率相比占有优势。
Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27 %, contre 42,2 % pour les femmes roms.
因此,罗姆男子文盲比率为27%,而罗姆妇女文盲比率为42.2%。
Le taux d'activité masculine (84,7 %) est sensiblement supérieur au taux d'activité féminine (69 %).
就业人口(男性)比率为84.7%,明显高于女性的比率(69%)。
Une part croissante des infirmiers ont plus de 60 ans.
以上的护士比率在长。
On enregistre un taux de 17,15 % d'avortements chez les adolescentes de moins de 15 ans.
以下少女堕胎比率达到17.15%。
Le taux moyen de remboursement de l'ensemble des prêts était de 96 %.
所有贷款偿还比率平均为96%。
Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.
集团提出了20%关税税目比率。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿人口的比率加。
Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
电话打通的比率正急剧上升。
En moyenne, 17 % des Somaliens souffrent de malnutrition générale et 4 % de malnutrition avancée.
平均来说,索马里人占全球营养良比率的17%,占严重营养良比率的4%。
De nombreux pays d'Afrique se caractérisent par un taux d'urbanisation élevé.
许多非洲国家的城市化比率很高。
Cette vue d'ensemble indique que les femmes au chômage sont plus nombreuses que les hommes.
该概览显示失业妇女的比率高于男子。
Cette méthode exige l'application de taux équivalents pour les deux sexes.
这一办法要求实行分性别的比率。
Travailleurs découragés compris, ce taux était de 20 %.
包括心灰意懒工人的比率为20%。
Une grande proportion de bénéficiaires participent aux sessions.
受益人出席会议的比率很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le pourcentage de financement?
出资比率多少?
Soit près de 70% des affaires.
这接近百分之七十比率。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%比率将适用于公司所属机构人员总数。
Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.
接近典中比率。
Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.
急剧上升并每天波动比率。
Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.
如今,这一比率为 7.3%。
Le taux le plus fort depuis 1977 !
这自1977年以来最比率!
Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.
该比率从6月份1.5%略有下降。
Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.
我宁愿他们尊重社会保障所比率。
Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.
重要要注意这些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。
Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.
但随着排放量继续,这一比率预计会增加。
Le taux d'endettement, la limite de ce taux pour les ménages est un vrai point de blocage.
债务比率,这个比率对家庭限制一个真正症结所在。
En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.
在土耳其,这一比率现已从 8.5% 降至 15%。
Leur taux atteignait alors 4,5 %.
他们比率达到了 4.5%。
Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.
- 今天,300 万 PEL 比率将超过 3.5%。
Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.
这一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议水平出7倍。
Nos ouvriers sont équipés pour connaître à chaque instant ce taux et prendre les mesures en conséquences.
我们工人随时了解这一比率并采取必要措施。
En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.
在2017年,欧洲议会预估,根据不同国家具体情况,节省比率仅在0.5%到2.5%之间。
Quand vous le mettez au rapport kilomètre, c'est juste imbattable même par rapport à d'autres voitures.
当你把它放在公里比率中时,它甚至与其他汽车相比也无与伦比。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释