Il est en avance pour son âge.
他比较早熟。
Accueillir les personnes à effectuer des études comparatives enquête.
欢迎有识之士进行询价比较。
Il a moins parlé. Il a parlé moins.
他讲得比较少。
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他蛋作比较。
Au début c'est forcément plus difficile .
一开始必然会比较难。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好餐馆?
Sa vision de l'avenir est plutôt optimiste.
她对未来看法比较乐观。
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行最议价比较。
Tu peux confer ces deux genres de voiture.
你可以比较一下这种车。
Pourtant la méthode pédagogique chinoise est assez ancienne.
而中国教育法比较陈旧。
Pour former la plus parfaite réseau de marketing.
形成了比较完善营销网络。
Le principe de cet amendement est assez simple.
这个修正针比较简单。
Maintenant, les gens paient plus d'attention aux soins de santé en milieu urbain.
现在都市人都比较注重身体保健。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶速度比较慢。
Oui, assez loin. Cela va vousprendre 25 minutes en vélo.
比较远,骑车得25分钟左右。
Je veux quelque chose qui sent bon peut-être.
我想要闻上去比较香一点东西。
Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.
我没有比较过这个事件 。
Voilà, je suis donc à Paris, mais très occupée (même si on dirait pas).
所以我现在在巴黎,可是比较忙。
Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.
在兑换前应比较一下各家兑换率。
Il compare l'ancien système avec le nouveau.
他把旧体系和新体系相比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est dans une période assez exacerbée.
当时人们身处的历史阶段极端。
Je suis plutôt une personne du genre très difficile !
挑食!
Et moi, je suis plutôt jeune ?
年轻吗?
Où est-ce que tu veux en venir ?
想去哪个地方?
Oui, c'est moins rapide, mais moins cher.
是的。稍慢些但便宜。
L'essentiel pour moi, ce sont les copains.
朋友对来说重要。
On prend une louche, c'est plus facile.
们拿个勺子,方便。
On se rend nettement mieux compte des prix.
当然要好好一家价格。
Bon, c’était un cas un petit peu extrême.
这是一个极端的例子。
L’élégant de province portait les éperons plus longs et les moustaches plus farouches.
佳公子的刺马距长,髭须也粗野。
En fait, on compare des choses qui, à la limite, ne devraient même pas être comparées.
其实,们了一些根本不应该被的东西。
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有您喜欢的衣服或者饰品吗?
Quand on est jeune, on est plus mordant.
年轻人都冲,咄咄逼人。
Ces trois mois sont assez agréables.
这三个月舒适。
" aussi" et " autant" servent tous les deux à exprimer une comparaison d'égalité ou d'intensité.
aussi和autant,这两个都用来表示同等或者强度。
Je préfère faire une promenade en bateau-mouche.
想搭观览船。
Numéro deux, dans les comparaisons avec un verbe ou un nom.
第二,与动词或名词。
Donc il a un style assez journalistique.
所以他的风格接近新闻。
Les sports de combat sont des disciplines difficiles.
格斗运动是难的项目。
Et plus bas, il y a des bassins.
在低的地方是些池塘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释