有奖纠错
| 划词

Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.

毫不犹豫地报名参赛。

评价该例句:好评差评指正

Il soulève la pierre comme une plume.

他举起一块石头毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.

他对自己在做的毫不知情。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a rien à voir avec le courage.

勇敢毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien à voir dans cette affaire.

毫不相关。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何惧威胁!

评价该例句:好评差评指正

Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.

救险者毫不犹豫地冒险抢救。

评价该例句:好评差评指正

Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.

正是你使看见波莉毫不害怕。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cédons point sur les principes.

们在原则问题上是毫不让步的。

评价该例句:好评差评指正

Il saute 1 m 50 comme un rien.

他跳1米50毫不费力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.

毫不犹豫地为革命生命。

评价该例句:好评差评指正

Il attend la critique de pied ferme.

〈转义〉他毫不畏惧地等候批评。

评价该例句:好评差评指正

Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.

毫不夸张,足足等两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.

如果是这样,从现在开始,便毫不懈怠。

评价该例句:好评差评指正

La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.

剥削阶级决不会毫不抵抗而让政权。

评价该例句:好评差评指正

Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.

〈转义〉他面对困难威胁毫不动摇。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。

评价该例句:好评差评指正

C'est sans aucune réticence qu'il a prêté sa bicyclette à un ami.

毫不迟疑地把自行车借给朋友。

评价该例句:好评差评指正

?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.

普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。

评价该例句:好评差评指正

Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.

“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compétente, compéter, compétiteur, compétitif, compétition, compétitivité, Compiègne, compilable, compilateur, compilation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il ne balança point, et prit la droite.

踌躇,向右走。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il ne faut pas trop s'en étonner.

奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.

然后犹豫地戴上首饰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans exagérer la situation, il leur en fit connaître le pour et le contre.

夸大地向们说明了利弊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Face à eux, les conservateurs ne se laissent pas faire.

们面前,保守派也示弱。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Rien à voir, par exemple, avec un commentateur sportif.

这与体育评论员相干。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.

我的记忆 我的事 你在乎 我的过往你全都要埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui lui permet de retrouver ses provisions sans aucune difficulté !

这使它能够费劲地找到的物资!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait tout bonnement pris sa volée.

在乎地飞走了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.

夸张地说,新闻行业现在正在经历一场变革。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.

还有强大的头目宝犹豫地攻击您。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas à bien accentuer ce mouvement de langue, à bien exagérer.

犹豫地强调这种语言运动,夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sans hésiter, la petite troupe se porta vers l’enceinte.

小队犹豫地向栅栏走去。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Je dis oui, de toute façon.

犹豫地答应了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais mine de rien, il y a quand même de quoi s'amuser.

但是,夸张地说,这里还是有很多乐趣的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors, je n'avais vraiment aucune idée de ce qui pouvait m'attendre.

对于即将等待我的事,我是知情的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quand il fait beau, je n'hésite pas à sortir.

当天气好的时候,我犹豫地出去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il eût été sans pitié pour moi ! se dit-elle.

“看来对我留情了!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Certains cachaient à peine leurs sourires ironiques.

有些人几乎掩饰地露出了一脸坏笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Du reste cela m’est parfaitement égal.

这些事与我相干。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


complanarité, complane, complant, complanter, complément, complément de longueur, complémentaire, complémentarité, complémentation, complémentoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接