有奖纠错
| 划词

Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.

地报名参赛。

评价该例句:好评差评指正

Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.

救险者地冒险抢救。

评价该例句:好评差评指正

Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.

地为革命献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.

“非常精彩,小姐。”无名氏地答道。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家地牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.

我想他会份工作,因为他没有其他的选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas hésiter à nous tenir mutuellement responsables.

我们应地互相问责。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'hésite pas à tuer des femmes et des enfants.

以色列地杀害儿童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas hésité que tu aime.

定会的说你爱的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas hésité à affronter le danger.

我们已经地面对险。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas maintenant manquer de tenir ces engagements.

现在我们应地履行些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.

同样,我们地支持保护责任。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie ne nourrit aucun doute quant à sa reconnaissance de l'indépendance du Kosovo.

哥伦比亚对于承认科索沃的独立

评价该例句:好评差评指正

Le peuple américain en sortirait doté d'un prestige et d'un respect considérables.

美国人民和古巴地支持种解决方式。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后刻也回样做。

评价该例句:好评差评指正

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'a pas hésité à assumer ses responsabilités envers le Liban.

联合国地肩负起对黎巴嫩的责任。

评价该例句:好评差评指正

La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.

联合国的反应必须是的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.

但我们将地将犯法的人送进监狱。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.

为此目的,伊朗将地承担其应负的责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier, pâtisson, patoche, patois, patoisant, patoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.

然后犹豫地戴上首饰。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Sans hésiter, la petite troupe se porta vers l’enceinte.

犹豫地向栅栏走去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et il n'hésite pas à le faire savoir à tout le monde.

而且他犹豫地向所有炫耀。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Je dis oui, de toute façon.

犹豫地答应了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un chef d'entreprise qui n'hésite pas à mettre la main à la pâte.

这位企业的领导犹豫地亲历亲为。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.

还有强大的头目宝可梦会犹豫地攻击您。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas à bien accentuer ce mouvement de langue, à bien exagérer.

犹豫地强调这种语言运动,夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Quand il fait beau, je n'hésite pas à sortir.

当天气好的时候,我犹豫地会出去。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.

她因为犹豫地说出自己的想法而受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vous la recommande, donc les yeux fermés, sans hésitation.

所以我肯定会跟您推荐它,犹豫的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mille ans, répondit le Canadien sans hésiter.

上千年,加拿大犹豫地说道。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La mère sait qu'il n'hésitera pas à tuer ses petits pour les dévorer.

母熊知道公熊会犹豫地杀死熊,然后吞了它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand ils n’aiment pas quelque chose ou quelqu’un, ils n’hésitent pas à le dire.

当他们喜欢某物或某时,会犹豫地说出来。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Après le collège, j'avais hésité à faire tout simplement boulanger.

大学毕业证之后,我犹豫地选择做一名面包师。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le fait de créer ce lien, certains n'hésitent pas à le faire remonter très loin.

有些犹豫地将这种联系推向远方。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On n'hésite pas à faire demi-tour le matin si on l’a oublié à la maison.

如果我们把手机落在家中,我们会犹豫的回去取。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Sans hésiter, l'icône de mon enfance, c'est Vanessa Paradis.

犹豫地说,我童年的偶像是瓦妮莎·帕拉迪斯。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Chat ne l'eut pas plus tôt aperçue qu'il se jeta dessus, et la mangea.

猫看到了之后,犹豫地扑了上去,吃掉了他。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Aussi, Harbert leur donna-t-il, sans hésiter, leur véritable nom de « culpeux » .

赫伯特犹豫地告诉大家,这种兽的学名叫“白狐”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, certains maîtres n’hésitent pas à abandonner leur chien avant de partir en vacances.

比如,有些主在去度假之前会犹豫地抛弃自己的狗狗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patras, pâtre, patriarcal, patriarcalement, patriarcat, patriarche, patrice, patrice dard, patricial, patricien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接