Rien ne peut justifier la perte de vies humaines innocentes.
使辜生命丧生是理的。
Rien ne saurait justifier que l'on enfreigne ces normes élémentaires.
违反这些基本准则是理的。
À nos yeux, ces énormes stocks ne sont aucunement justifiés.
我们认为,储存大量此类武器理。
Dans ces conditions, la demande de nouveaux postes ne se justifie pas.
因此,现在请求增加新职位理。
Je tiens à souligner une fois encore que rien ne justifie de tels attentats.
我还要再次强调,此种攻击理可言。
Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.
这种前提是不能接受的、理的。
Rien ne justifie que des civils soient délibérément tués ou blessés.
蓄意害和残害平民是理可言的。
Rien ne peut justifier l'inaction dans ce domaine.
在此方面不采是理的。
Un tel argument n'est ni logique, ni juridiquement fondé.
这种论调在逻辑上和法律上都理。
Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.
恐怖主义理,它是不可接受的。
Il a eu des conséquences néfastes pour le peuple cubain depuis trop longtemps.
它理,并给古巴人民造成负面影响。
Elle est totalement injustifiée et ses objectifs sont clairs.
它是理的,其意图和目标也很明显。
Rien ne saurait justifier qu'on établissent un lien entre une religion et le terrorisme.
将任何具体的宗教与恐怖主义挂钩是理的。
Nous pensons que la construction d'un mur de séparation dans le territoire palestinien est injustifiée.
我们认为在巴勒斯坦领土境内修建隔离墙理。
Mon gouvernement trouve inadmissibles et affligeantes les accusations portées contre l'Éthiopie.
我国政府认为对埃塞俄比亚的指控理,令人遗憾。
Le terrorisme est criminel; il est injustifiable quelles que soient les circonstances.
不管什么情况,恐怖主义都是犯罪和理的。
Il y a donc lieu de conclure que l'immixtion dans la vie familiale de M. Karker est injustifiée.
律师最后说,干扰Karker先生的家庭生活是理的。
Selon l'ONG, ces fouilles étaient dégradantes et injustifiables.
上述非政府组织认为,此种检查有辱人格,而且理。
Les attaques contre le personnel humanitaire doivent être condamnées comme étant sans fondement.
对人主义人员的攻击理,必须受到谴责。
Elle a jugé que la suspension du statut consultatif de l'organisation n'était pas justifiée.
他表示,暂时消该组织的咨商地位是理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– J'ai dit que vous aviez perdu la tête, pas la raison !
“我只是说您太疯狂了,并没有说您毫无道理。”
Souvent, il avait tort, et ses injustices exaspéraient la petite.
因为他往往毫无道理责难和错,反而使娜娜破罐破摔,至气愤不已。
Mais il n’existait plus aucune raison pour rechercher les prisonniers sur le trente-septième parallèle plutôt que sur un autre.
但是,这样以来,找那几名俘虏,只是沿着37度纬线找,而不涉及其他地方,是毫无道理。
Ma colère contre toi ne vient pas de tes actions, je te pardonne tout puisque je t’aime, mais de ta fausseté, de ta fausseté absurde qui te fait persévérer à nier des choses que je sais.
我所以生气,不是由于你行动,我既然爱你就会原谅你一切,而是由于你虚伪,你那毫无道理虚伪,使得你一个劲否认我所知道事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释