有奖纠错
| 划词

Au peuple autrichien ami, à son gouvernement et à la famille de l'illustre disparu, nous exprimons notre profonde compassion.

我们向友好利人民,向利政府和克莱斯蒂尔先生家属表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas présentent leurs plus sincères condoléances à la nation haïtienne pour les pertes en vies humaines considérables et cruelles.

巴哈马向人民遭受严重、悲惨生命损失,表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Gouvernement chinois, je condamne énergiquement ces actes de violence inhumains et j'adresse mes profondes condoléances aux familles des victimes.

我代表中国政府再次强烈谴责这一惨无人道恐怖暴力行径,向遇难者表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer nos profondes condoléances aux Gouvernements de la France et de l'Allemagne à la suite de ce tragique accident.

我愿就此悲惨事件,向法国和德国政府表达我们沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Une fois de plus, je tiens à transmettre nos sincères condoléances à la délégation malaisienne.

代理主席(以西班牙语发):我谨再次向马来西亚代表团表达我们最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Merci de transmettre au Gouvernement et au peuple australiens, ainsi qu'aux familles des victimes, le sentiment de profonde détresse que nous inspire cette terrible tragédie.

请向贵国政府、受难者家属以及澳大利亚人民转达裁军谈判会议对这次悲惨沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, à cette occasion, réitérer les sincères condoléances et la profonde sympathie du Gouvernement royal du Cambodge à notre pays hôte, les États-Unis d'Amérique.

我谨借此机会重申柬埔寨王国政府对我们东道国美利坚合众国沉痛哀悼和最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

M. Aspelund (Islande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à tous mes collègues pour exprimer nos profondes condoléances aux victimes de la tragédie du raz-de-marée.

阿斯佩隆德先生(冰岛)(以英语发):首先让我和各位同仁一起向害遇难者表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais présenter nos sincères condoléances aux Gouvernements et aux peuples libériens et luxembourgeois, respectivement, et aux familles endeuillées de Mme Brooks-Randolph et M. Thorn.

我谨代表大会向利比里亚和卢森堡两国政府和人民,并向布鲁克斯-伦道夫女士和加斯东·托恩先生遗属,表达我们最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je transmets nos plus sincères condoléances au Président du Sénégal, M. Abdoulaye Wade, à la famille du disparu et au peuple sénégalais.

我谨代表安全理事会向塞内加尔总统阿卜杜拉耶·威德、逝者家属和塞内加尔人民表达安理会沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

De même que nos frères et nos sœurs palestiniens, les États membres du Mouvement des pays non alignés pleurent, avec une grande tristesse et un profond chagrin, sa disparition prématurée.

不结盟运动成员国同巴勒斯坦兄弟姐妹们一道,极为悲伤和沉痛哀悼突然去世。

评价该例句:好评差评指正

M. Duclos (France) : Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir transmettre au Gouvernement et au peuple russe nos profonds regrets pour la mort de vos concitoyens dans les récentes catastrophes aériennes.

杜克洛先生(法国)(以法语发):主席先生,请你向俄罗斯联邦政府和人民转达我们对贵国同胞在最近空难事件中不幸逝世沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Touré (Mali) : À l'instar des délégations qui m'ont précédé, je voudrais présenter les condoléances les plus attristées du Mali à l'Inde et au Pakistan à la suite du séisme qui a touché ces deux pays.

图雷先生(马里)(以法语发):与在我前面发各代表团一样,我谨就印度和巴基斯坦发生震向两国表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Chitharanjan (Inde) (parle en anglais) : Nous voudrions exprimer nos condoléances les plus sincères et toute notre sympathie à Singapour ainsi qu'aux familles des victimes de la tragique catastrophe aérienne de Singapour Airlines survenue hier.

奇塔兰贾恩先生(印度)(以英语发):我们向新加坡以及向新加坡航空公司昨天不幸事件中所有遇难者家属表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi présenter mes condoléances les plus sincères à toutes les familles et aux proches des victimes de l'acte barbare du 11 septembre, parmi lesquelles se trouvaient des ressortissants de beaucoup de pays représentés dans cette salle.

我向9月11日野蛮攻击受害者家属表示最沉痛哀悼,这些受害者中许多人是联合国会员国公民。

评价该例句:好评差评指正

M. Menkerios (Érythrée) (parle en anglais) : D'emblée, je voudrais saisir cette occasion pour offrir nos plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple de Singapour pour les tragiques pertes de vie qui ont résulté de l'accident d'avion qui s'est produit hier.

门克里欧斯先生(厄立特里亚)(以英语发):首先,我谨借此机会就昨天发生飞机失事事件造成悲惨损失向新加坡政府和人民表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Tesch (Australie) (parle en anglais) : Je voudrais d'emblée transmettre à nouveau les condoléances les plus sincères du Gouvernement australien à toutes les personnes touchées par le séisme et par les tsunamis qui ont frappé la région de l'océan Indien le 26 décembre.

特施先生(澳大利亚)(以英语发):首先让我再次表示澳大利亚政府对印度洋区12月26日震和所有遇难者最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Khalid (Pakistan) (parle en anglais) : Nous nous associons également aux autres délégations pour transmettre nos condoléances les plus sincères à toutes les familles endeuillées à la suite de la perte tragique des vies humaines dans l'accident d'hélicoptère survenu en Sierra leone.

哈立德先生(巴基斯坦)(以英语发):我们也与其他代表团一道,就塞拉利昂直升飞机坠毁事件造成悲惨生命损失向所有罹难者家属表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Parlement de la République de Macédoine, dans une déclaration adoptée le 11 septembre, a fermement condamné les actes de terrorisme et a transmis ses sincères condoléances aux familles des victimes, ainsi qu'aux citoyens des États-Unis d'Amérique et des autres pays concernés.

马其顿共和国议会9月11日通过一份声明,对恐怖主义行动表示最强列谴责,并向美利坚合众国和其他国家公民受害者家属表示最沉痛哀悼与同情。

评价该例句:好评差评指正

M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : En tant que Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, je voudrais exprimer mes sincères condoléances et ma profonde sympathie à la famille princière et au peuple de la Principauté de Monaco à l'occasion du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.

利登先生(瑞典)(以英语发):我以西欧和其他国家集团主席身份,就尊贵兰尼埃三世亲王殿下逝世向亲王家人和摩纳哥公国人民表示最沉痛哀悼和同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雌配子, 雌器苞, 雌禽, 雌全同株的, 雌全同株性, 雌全异株的, 雌全异株性, 雌蕊, 雌蕊柄, 雌蕊柄的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接