有奖纠错
| 划词
鼠疫 La Peste

Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.

塔鲁定睛看一会儿夫,然后起身拖着沉重步子往房门走去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Girard passa sa blouse neuve, noua son mouchoir autour des abricots, et marchant à grands pas lourds dans ses grosses galoches ferrées, prit tranquillement le chemin d’Yonville.

吉拉尔穿上装,用手帕包住杏子,还一个结,换上他鞋,迈开沉重步子,从容不迫地走上去荣镇路。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En bas, ils se trouvèrent seuls. Des étoiles rouges disparaissaient au loin, à un coude de la galerie. Leur gaieté tomba, ils se mirent en marche d’un pas lourd de fatigue, elle devant, lui derrière.

下面,只有他们两个人。只见有几点星火消失在远处巷道转弯地方。他俩愉快心情已经沉落下去,她在前,他在后,两个人迈着疲惫不堪沉重步子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吵吵, 吵吵闹闹, 吵吵闹闹的地方<俗>, 吵吵闹闹的一群, 吵吵嚷嚷, 吵吵嚷嚷的会议, 吵翻, 吵架, 吵架<俗>, 吵闹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接