有奖纠错
| 划词

C'est une goutte d'eau dans la mer.

这只是

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nous savons bien que cela ne représente qu'une goutte d'eau dans la mer.

尽管如此,我们知道这只是

评价该例句:好评差评指正

Singapour est un petit pays dont la contribution ne peut être qu'une goutte dans l'océan de l'aide que la communauté internationale doit apporter aux pays touchés.

新加坡是个小国,其捐助仅仅是国际社会帮助受灾国所助的

评价该例句:好评差评指正

Je dois me hâter de dire qu'il s'agit tout simplement d'une goutte d'eau dans l'océan et que la participation de la femme exige que celle-ci devienne un acteur important dans notre société.

但我须补充,这仅仅只是,距离使妇女成为我们社会中有意义的作用者所要的参与程度还远。

评价该例句:好评差评指正

Une goutte d'or noir à l'échelle des réserves chinoises (1% des réserves pétrolières et 7% des réserves gazières de la Cnooc), mais une manne substantielle par rapport à celle des réserves japonaises.

在中国中油巨大的“黑色黄金”储备之下,只是(其石油储量的1%和天然气储量的7%),但对日本的储备来说却是实实在在的意外收获。

评价该例句:好评差评指正

Si tel est le cas, l'objectif de notre réforme est-il de réduire encore cette goutte? Ou voulons-nous rendre cette goutte un peu plus grosse, compte tenu des exigences croissantes auxquelles est confrontée l'ONU?

因此,如果这仅是的话,那么鉴于人们对联合国提出的要求越来越多,我们改革的目的是应该使这更小呢,还是使它大些?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021合集

Ouais, c’est une goutte d’eau dans l’océan.

是的,这沧海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Chacun doit faire un geste au quotidien mais c'est une goutte d'eau dans l'océan.

- 每个人每天都必须做些事情,但这沧海

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

Mais selon des ONG et des chercheurs français, ce n'est qu'une goutte d'eau au regard des profits réalisés.

但根据非政府组织和法国研究人员的说法,这与所赚取的利润相比沧海

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est vrai, vous avez raison, dit Caderousse. D’ailleurs que serait pour eux maintenant le legs du pauvre Edmond ? une goutte d’eau tombant à la mer !

“这倒也是,”卡德鲁斯答道,“您说得对,而且可怜的爱德蒙的遗产,现在对于他们还算得什么呢?不过是沧海。”

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20145月合集

Bref, une opération géante, la première du genre, mais qui pourrait bien rester une goutte d'eau dans l'océan de ce commerce qui rapporte, Pierre Olivier.

而言之,皮埃尔·奥利维尔(Pierre Olivier)是个巨大的行动,这是同类行动中的第个,但很可能仍然是这个交的海洋中的沧海

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On fusilla deux voleurs, mais il est douteux que cela fît impression sur les autres, car au milieu de tant de morts, ces deux exécutions passèrent inaperçues : c'était une goutte d'eau dans la mer.

枪毙两个偷盗犯,但此举是否能起到杀儆百的作用值得怀疑,因为当时死亡的人那么多,两人被执行枪决是引不起注意的:那直是沧海

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接