有奖纠错
| 划词

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,下降运动的法则

评价该例句:好评差评指正

Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.

这里开始引彼者的法则

评价该例句:好评差评指正

L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.

企业依靠优胜劣态的市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

他们依靠优胜劣态的市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法则”。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.

然而,前任律师的说法则不同。

评价该例句:好评差评指正

La loi du plus fort va céder le pas à la force de la loi.

武力的法则须让位给法律的力量。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la force doit céder la place à la force de la loi.

武力的法则须让位于法律的力量。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中的法则

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.

英国政府按照国际公认的法则承认国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本的权衡被称为“理性法则”方针。

评价该例句:好评差评指正

Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.

我们正在采取步骤使国家法则和条例同国际原则相协调。

评价该例句:好评差评指正

Bénéficiant de l'appui des États-Unis, Israël bafoue la morale et le droit international dans l'impunité.

仰仗美国的支持,肆无忌惮地破坏道德法则和国际法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi amène une question: à qui se dévoile-t-il?

这个法则提出一个问题,“彰显”给谁?

评价该例句:好评差评指正

Les lois de la nature peuvent être valables jusqu'à une certaine limite

自然法则在一定范围内都是有价值的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes mettent au défi les lois naturelles , ils en récoltent tôt ou tard les conséquences.

当人蔑视自然的法则,他迟早要收取带来的结果。

评价该例句:好评差评指正

C’est un cas particulier de la loi qui met généralement la force du côté de la bassesse.

这是法则(它一般把力量置于低下的一边)的一个特例。

评价该例句:好评差评指正

Tous les mouvements naturels de l’âme sont régis par des lois analogues à celles de la pesanteur matérielle.

灵魂的一切自然运动,都受类似于物质重力定律的法则支配。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toujours s’attendre à ce que les choses se passent conformément à la pesanteur, sauf intervention du surnaturel.

应当始终预计事情按照重力法则发生,除非有超自然的介

评价该例句:好评差评指正

Si la loi de la jungle devait prévaloir, à coup sûr, les petits et les faibles périraient.

如果丛林法则占上风,那么,小国和弱国肯定会消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur, monoprotection, monopsone, monoptère, monopuce, monorail,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

至人类的战争法则对你们也不适用了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La règle d'or, ça va être de laver donc au minimun trois fois.

黄金法则是至少洗三次米。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Notre continent sait ce que la loi du plus fort signifie.

欧洲大陆知道强者法则意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quelle est la règle d'or de la taille des tiges ?

剪花茎的黄金法则是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors qu'en ciseau, il fallait sauter finalement beaucoup plus haut.

而剪式跳高法则需要跳得更高。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

La loi du plus fort ; parce que le ventre d'une hyène n'est jamais plein.

法则适用于最强的人;因为鬣狗从来吃不饱。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ceux qui ne respectent pas les lois de la nature, et bien ils meurent.

那些不遵循法则的人将会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc c'est une loi, c'est comme ça, on ne peut rien y faire.

所以这是一个法则,就是这样,我们对此无能为力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'hospitalité semble être une loi universelle.

热情好客似乎是一种普遍的法则

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.

这是法则。但我说应该说是诅咒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !

我们在破坏魔法界最重要的法则之一!

评价该例句:好评差评指正
聆听

On retrouve au passage une grande loi de l’évolution qui est qu’il y a deux façons de s’adapter.

我们有一个伟大的进化法则,即有两种适应方式。

评价该例句:好评差评指正
法语

Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

是的,这是条严酷的定律,或者说,是网络上的荒诞的丛林法则

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous avez regardé Scream vous devez vous souvenir des règles énoncées pour survivre dans un film d’horreur.

如果您看过《尖叫》,您应该记得恐怖电影的生存法则

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se disait dans la loi de la nature. Puis, il ne fallait pas qu’on l’ennuyât.

她扪心解,这是法则呀,再说,也不该庸人扰才是。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’Océan se gonfle au-dehors, et par une loi toute naturelle d’équilibre, le niveau du lac monte également.

西洋在外面涨起,由于然的平衡法则,湖中的水平面同样要上升.

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La règle d'or dans la recherche d'actu, c'est de toujours vérifier ses informations, pour ne pas raconter n'importe quoi.

寻求新闻的黄金法则是,总是核查你的信息,以免胡说八道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Première règle d'or sélectionner le meilleur gras du porc, car c'est lui qui donne son goût au saucisson.

第一条黄金法则是选择最好的猪肥肉,因为正是这些肥肉赋予了香肠的味道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais cet indice était trop simple. Qu'est-ce que lui-même et l'humanité pouvaient tirer de ces deux lois indémontrables ?

但这个提示毕竟太简单了,两个不证明的法则,罗辑和全人类能从中得到什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est une loi fondamentale de la nature.

这是然的基本法则

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoxyde, monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme, Mons, Monsabré, monseigneur, monseigneuriser, Monselet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接