有奖纠错
| 划词

Souvent, les États ne disposent pas des ressources nécessaires pour financer la médecine légale.

一些国家往往缺乏必要资源来支助法医学

评价该例句:好评差评指正

Un programme d'activités scientifiques et criminalistiques permanent est envisagé pour l'Afghanistan.

设想阿富汗开展一个稳定的科学和法医学方案。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une constatation admissible judiciairement de la présence d'une substance inconnue.

法医学上提示着种未知的化学物质。

评价该例句:好评差评指正

Les services de médecine légale se heurtent à des difficultés en raison du manque de moyens matériels.

法医学由于缺少物资资源而面临困难。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions de travail ont également eu lieu avec l'Unité de recherche et d'action médico-légale (URAMEL).

另外,还组织了有法医学研究和行动股参与的讨论小组。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies améliorent continuellement les travaux sur le lieu des infractions et dans les laboratoires de criminalistique.

新技术正不断地改进犯罪现场和法医学实验室的工作成绩。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions scientifiques et criminalistiques enrichissent ces analyses en leur fournissant une base d'informations précises dans des domaines spécifiques.

科学和法医学结论为特定领域的准确信息奠定基础,从而丰富策和趋势分析的容。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les disciplines ont été convoquées auprès de la tête couronnée : médecine légale, archéologie, histoire, toxicologie, paléogénétique, anthropologie...

为了解开国王头颅之谜,各种学科聚集一堂,比如法医学、考古学、历史、毒药学、史前遗传学以及人类学。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'appui scientifique et criminalistique à l'identification et à l'élimination, en toute sécurité, des précurseurs reste insuffisant dans de nombreux pays.

此外,识别、管制和安全处置前体方面,许多国家提供的科学和法医学支助仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

Des conseils ont également été apportés à l'institut médico-légal et à la commission nationale de recherche des personnes disparues pendant le conflit interne.

向国家法医学学会和负责查找突期间失踪者的国家委员会提供了咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

La médecine légale est en effet une vaste discipline qui fait non seulement appel à des médecins, mais aussi à des anthropologues et autres experts.

法医学确实是一个广泛的学科,不仅涉及科医生,还涉及人类学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

Une attention accrue a été accordée dans ce cadre aux meilleures pratiques de lutte contre la traite des personnes et d'intégrité des systèmes de justice pénale.

打击人口贩运与刑事司法系统廉正最佳做法方面,更加重视法医学

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil national de médecine légale s'efforce actuellement, avec le Bureau du Procureur général et le Conseil national de la police, d'améliorer la qualité des certificats juridiques.

国家法医学局目前正与总检察长办公室及国家警察局合力,提高法律证书的质量。

评价该例句:好评差评指正

À la suite d'un projet financé par le Gouvernement espagnol, avec l'appui administratif et technique du PNUD, l'Institut de médecine légale a ouvert ses portes à Managua.

由于一个由西班牙府资助的项目,由开发计划署提供行和技术支助,因此设立了法医学研究所,已马那瓜开始运作。

评价该例句:好评差评指正

La même procédure est appliquée en cas d'intervention de la brigade des stupéfiants, du département de l'immigration, de la brigade des mœurs et du laboratoire de médecine légale.

需要缉毒队、移民局、惩恶大队和法医学实验室参与的调查中采用相同的程序。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la liste des lois et projets de loi expressément applicables à la génétique s'allonge dans les pays développés, principalement dans trois domaines: l'assurance, l'emploi et la médecine légale.

然而,发达国家专对基因学的法律或拟议法律越来越多,主要是三个领域――保险业、就业和法医学

评价该例句:好评差评指正

Le relevé d'empreintes digitales n'est que l'une des nombreuses disciplines de l'expertise légiste environnementale qui doivent être continuellement pratiquées par les membres des forces de l'ordre chargés de l'enquête.

收集指纹证据只不过是环境法医学所涉及的许多学科之一,必须由执法调查人员不断实践中学会。

评价该例句:好评差评指正

Plus un pays est confronté à la violence, plus la médecine légale tient une place essentielle dans l'administration de la justice, notamment dans sa mission de lutte contre l'impunité.

一个国家越面临暴力,法医学司法管理中的作用就越加重要,尤其是打击法不治罪方面更为如此。

评价该例句:好评差评指正

Si possible, il faudrait faire participer des spécialistes de la surveillance électronique, de la médecine légale, du fisc et de l'informatique aux opérations et aux enquêtes menées par le groupe.

如有可能,还应特别小组的专门行动和调查活动中包容电子追踪、法医学、税务、电脑和数据处理方面的专门人员。

评价该例句:好评差评指正

Organisations professionnelles : Président de l'Association chinoise de médecine légale; Vice-Président de l'Association juridique, médicale et scientifique de la région indo-pacifique; membre et représentant régional de l'Association internationale des toxicologues médico-légaux.

中国法医学会理事长,印太法律、医学和科学学会副理事长,世界毒理学家学会会员兼区域代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson, cantabile, cantaille, cantal, Cantalien, cantalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Et c'est aussi ce qui peut expliquer l'intérêt de Sherlock Holmes pour la médecine légale.

这也可以解释福尔摩斯的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un outil indispensable pour la police scientifique.

的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son intérêt pour la médecine et le développement à cette époque de la médecine légale le pousse à rencontrer le docteur Watson, qui deviendra son bras droit pendant plusieurs années.

学和当时的发展的兴趣使他结识了华生生,华生来成为他多年的得力助手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un grand pas en avant pour la médecine médico-légale : parce que rien ne connecte les deux victimes Margaret Lloyd et Alice Burnham : ni l'âge, ni le lieu de résidence, ni les relations.

来说是一个重大进步:因为没有任何事物可以将两位受害者玛·劳埃德和艾丝·伯纳姆联系在一起,无论是年龄、居住地还是关系都没有。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Ruan Changgeng, professeur à l'Université de Suzhou et Chen Saijuan, professeur à l'Université Jiaotong de Shanghai, ont reçu ce prix prestigieux en récompense de leurs efforts pour la coopération sino-française dans le secteur de la médecine.

苏州大学教授阮长庚和上海交通大学教授陈赛娟获得了这一享有盛誉的奖项,以表彰他们在中领域的合作所做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine, canthectomie, canthite, Canthium, cantholyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接