有奖纠错
| 划词

L'école de Sveti Sava à Kosovo Polje accueille actuellement 187 enfants serbes du Kosovo et 40 enfants roms.

波列地区的Sveti Sava现有187名科沃塞儿童和40名罗姆儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 juillet, après cette déclaration, 24 familles serbes du Kosovo sont rentrées chez elles à Belo-Polje.

在声明发表之后,有24户科沃塞7月15日回到他们在贝罗-波列

评价该例句:好评差评指正

Il s'est également rendu dans les colonies de squatters situées dans les quartiers de Bassac et de Preah Monivong à Phnom Penh.

他还视察了金边巴塞和波列蒙尼逢的贫民区。

评价该例句:好评差评指正

À Kamenica, Gnjilane, Novo Brdo (région de Gnjilane) et à Kosovo Polje (région de Pristina), les administrations municipales mixes ont raisonnablement bien fonctionné.

在卡梅尼察、格尼拉内、新布尔多(全在格尼拉内地区)和科波列(普里什蒂纳地区),市政府联合行政运作的程度相当高。

评价该例句:好评差评指正

Quelques jours auparavant, lors de ce qui a constitué le cinquième attentat en l'espace d'un seul mois, la dernière école serbe du Kosovo Polje avait été détruite.

几天后,在一个月里发生的第5起攻击事件中,在波列的科沃最后一所塞遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la fin des violences, quelques municipalités, dont Gnjilane, Vitina, Pristina, Obilic, Kosovo Polje et Lipljan, se sont engagées à fournir une quelconque assistance monétaire ou aide à la reconstruction aux personnes nouvellement déplacées.

自暴力结束以来,一些市镇承诺为新的流离失所者提供某种形式的金钱或重建援助,这些市镇包括格尼拉内、维蒂纳、奥比利奇、科波列和利普连。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la reconstruction d'un certain nombre d'immeubles qui avaient été totalement détruits à Kosovo Polje (Pristina), Vucitrn et Svinjare (région de Mitrovica), Pristina, Urosevac (région de Gnjilane), Prizren, Pec et Klina (région de Pec) a commencé.

此外,已经开始重建科波列(普里什蒂纳)、武契特恩和斯温亚雷(米特罗维察地区)、普里什蒂纳、乌罗塞瓦奇(格尼拉内地区)、普里兹伦、佩奇和克利纳(佩奇地区)被彻底毁坏的部分房屋。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Serbes du Kosovo de cinq municipalités, à savoir Kosovo Polje, Lipljan et Obilic (dans la région de Pristina), Novo Brdo (région de Gnjilane) et Zvecan (région de Mitrovica), se sont plaints des difficultés d'accès aux institutions judiciaires.

波列、利普连、奥比利奇(普里什蒂纳地区)、新布尔多(格尼拉内地区)和兹韦钱(米特罗维察地区)这五个科沃市镇的塞代表抱怨说,科沃塞民众初步来讲缺乏向司法机关申诉的条件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une certaine coopération dans l'administration municipale de Kamenica, Gnjilane, Novo Brdo, Strpce (région de Gnjilane) et Kosovo Polje (région de Pristina), mais les Serbes du Kosovo hésitent à accepter des fonctions municipales à Vitina (région de Gnjilane) du fait d'incidents répétés mettant en jeu leur sécurité, ainsi qu'à Lipljan (région de Pristina).

在卡梅尼察、格尼拉内、新布尔多、什特尔普采(格尼拉内地区)和科波列(普里什蒂纳地区),市级政府部门联合运作的程度较高,但是由发生了几起安全事件,科沃塞对在维蒂纳(格尼拉内地区)和利普连(普里什蒂纳地区)市政府任职犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗中破坏, 暗中施计, 暗中调停, 暗中陷害, 暗中相助, 暗中效劳, 暗中侦察, 暗中支持, 暗中主使, 暗转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接