有奖纠错
| 划词

Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.

波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。

评价该例句:好评差评指正

Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.

如阿里亚火箭,空中客车,波音公司卫星等项目。

评价该例句:好评差评指正

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司的太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.

波音公司新的太空舱将能承载七名游客并将他们送上国际空间站。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.

此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合后者最近宣将涉足空间行领域。

评价该例句:好评差评指正

En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.

2003年,空中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成世界头号民用客机制造商。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).

一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航空局和私营部门(空中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour affronter le Boeing, Airbus est cree en 1970 sous la forme d`un partenariat europeen(France, Angleterre, Allemagne et Espagne), dont le siege se trouve a Toulouse en France.

1970年,了打破波音公司垄断世界航空制造业的市场格局,欧洲四国——法、英、德、西联合创建了空中客车公司,总部就设在法国的图卢兹。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.

有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音公司――先驱的海洋发射公司的部分拥有者,被挑选应当被邀请的此种实体之一。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.

随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。

评价该例句:好评差评指正

Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).

这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架空中客车公司制造的(“空中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer, enfermé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Boeing décide alors de corriger ce problème avec un dispositif matériel et logiciel.

于是决定用硬件和软件来修正这个问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Boeing avec son 737 MAX prend le même parti pour rester compétitif.

对737 MAX机型也持同样观点,以保持竞争力。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Est-ce que ces deux écrasements en l'espace de six mois, vont avoir un impact pour Boeing ?

这六个月内发生的两次坠机事故是否会对造成冲击?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors, si, il va falloir que ce soit peut-être revu, corrigé, mieux informer et mieux former les pilotes.

就这点来说,会因此受到冲击,必须对飞机进行重新审视和修正,并更好地对飞行员进行告知和培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年1月合集

Le tout nouveau Directeur général de Boeing affiche sa confiance dans l'appareil  737MAX.

新任首席执行对737MAX飞机充满信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年7月合集

Encore une mauvaise nouvelle, une de plus, pour le constructeur d’avions américain Boeing.

对于美国飞机制造商来说,又是一个坏消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年6月合集

Également dans l’actualité économique, Boeing qui crée la surprise au salon du Bourget.

同样在经济新闻中,在巴黎航展上创造了惊喜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年3月合集

L’enquête sur le crash d’un Boeing de l’Ethiopian Airlines. Il y a une semaine que cet avion s’est écrasé.

对埃塞俄比亚航空坠机事件的调查。那架飞机坠毁已经一周了。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

8000 emplois ont déjà été supprimés chez Airbus en 2007, et autant chez Boeing en mars dernier.

2007年空中客车已经削减了8,000个工作岗位,去年三月也削减了8,000个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年3月合集

L'enquête n'écarte pas la piste du terrorisme dans l'enquête sur la disparition samedi d'un Boeing de la compagnie Malaysia Airlines.

调查不排除在调查马来西亚航空一架周六失踪事件中的恐怖主义踪迹。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Iran a passé un accord avec Boeing en décembre 2016 pour l'achat de 80 avions au cours des dix prochaines années.

伊朗于2016年12月与达成协议,在未来十年内购买80架飞机。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Car il s'agit bien d'aller concurrencer Boeing et notamment son 787 Dreamliner, l'avion déjà en service qui connaît des problèmes techniques.

因为这是一个与竞争的问题,特别是其787梦想飞机,这架飞机已经在服役,正在经历技术问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年2月合集

Obligée de faire appel au Soyouz russe jusqu'en 2020, c'est depuis SpaceX et Boeing, deux entreprises privées qui ont récupéré cette mission.

必须使用俄罗斯联盟号直到 2020 年, 它来自 SpaceX 和,这两家私营已经恢复了这项任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

Du coup, cela va retarder de quelques semaines la rédaction du rapport préliminaire sur les circonstances de la chute du Boeing de la Malaysia Airlines...

因此,这将使马来西亚航空坠落情况的初步报告的起草工作推迟数周。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les petites ailettes au bout des ailes des avions de ligne, les Sharklets chez Airbus et les Winglets chez Boeing, ce n'est pas fait juste pour décorer.

此外,客机机翼尖端的小鳍,空中客车的鲨鱼和的小翼不仅仅是用来装饰的。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Le responsable du département des avions commerciaux de Boeing redoute que la grève d'une grande majorité des ingénieurs et techniciens compromette le redressement financier du groupe.

商用飞机部门负责人担心,绝大多数工程师和技术人员的罢工将危及波的财务复苏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

AD : Le Boeing de la compagnie à bas coût, Fly-dubai, s'est écrasé à l'atterrissage à Rostov-sur-le-Don, avec 62 personnes à bord. Il n'y a aucun survivant.

AD:低成本航空Fly-dubai的在顿河畔罗斯托夫降落时坠毁,机上有62人。没有幸存者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年7月合集

Et puis les déboires de Boeing avec son modèle 737 MAX pourraient bien lui coûter sa place de premier constructeur mondial d’avions civils, au profit de l’Européen Airbus.

然后,737 MAX型号的挫折很可能使其失去作为世界领先的民用飞机制造商的地位,从而使欧洲空客受益。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月合集

Au passage, Airbus empoche un nouveau client et pas n'importe lequel : la compagnie indonésienne Lion avait jusqu'alors passé uniquement des commandes chez le concurrent américain Boeing.

顺便说一句,空中客车(Airbus)将新客户收入囊中,而不仅仅是任何一个:在此之前,印度尼西亚Lion只向美国竞争对手下订单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年3月合集

Nouvelle piste dans les recherches jusque là infructueuses du Boeing de Malaysia Airlines : l'Australie a détecté en mer deux objets " éventuellement liés" au vol MH370.

迄今为止对马来西亚航空搜索失败的新线索:澳大利亚在海上发现了两个可能与MH370航班" 有联系" 的物体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfiévré, enfièvrement, enfiévrer, enfilade, enfilage, enfile-aiguille, enfilement, enfiler, enfiler des perles, enfileur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接