有奖纠错
| 划词

Les agglomérations menacées par des lahars et des coulées de boue extrêmes et par les inondations qu'ils peuvent provoquer ont été repérées grâce aux images satellite.

用卫星图像确定了哪些建设地区受到严重火山泥流泥流和由此造成洪水威胁。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la région connaît aussi assez souvent des phénomènes tels que tremblements de terre, érosion du sol, glissements de terrain, torrents de boue, chutes de pierres, etc.

令人遗憾是,诸如地震、土壤侵蚀、山崩、泥流和山石滚落都是现在常见现象。

评价该例句:好评差评指正

Près de 150 000 hommes travaillent désormais d'arrache-pied pour venir en aide aux milliers personnes toujours prises au piège par des coulées de boue et les pluies de mousson.

从今天起,有近十五万人员戮力协助那数千名一直陷在雨打泥流人们。

评价该例句:好评差评指正

La Namibie exprime d'autre part sa sincère sympathie au Gouvernement et au peuple algériens, qui pleurent ceux qui ont péri dans les violents orages et les glissements de terrain.

当阿尔及府和人民对在强烈暴风雨和泥流中丧生人们感到悲痛时候,纳米比也向他们表同情。

评价该例句:好评差评指正

Face au danger des inondations et des glissements de terrain associés à la dégradation de l'environnement, l'aménagement des bassins versants et la réduction des risques de catastrophe sont prioritaires en Haïti.

由于存在环境退化导致洪水和泥流危险,流域管理和减少灾害风险是海地优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'éruption de mars s'est traduite par l'effondrement du dôme de lave qui se développait depuis l'éruption précédente, en novembre, et par des explosions volcaniques et des écoulements de lave et de boue.

3月爆发破坏了去年11月最近一次爆发后逐步形成园丘,产生了火成碎流、导致火山喷溢和形成泥流

评价该例句:好评差评指正

L'ouragan Mitch a perturbé toutes les activités de déminage et de sensibilisation entreprises au Nicaragua : les glissements de terrain et inondations ont balayé des champs de mines qui avaient été détectés et les ont déplacés.

尼加拉瓜境内所有排雷和提高认识活动特别障碍是由米奇飓风造成泥流和洪水冲走以前已经侦测出来布雷区。

评价该例句:好评差评指正

Le tsunami de l'océan Indien, les tremblements de terre de l'Asie du Sud-Est de l'Extrême-Orient et les ouragans et glissements de terrain des Amériques ont rendu plus manifeste la nécessité de disposer de moyens efficients et efficaces de gestion des catastrophes.

印度洋海啸灾难、南和远东地震以及美洲飓风和泥流了对有效和高效灾害管理手段需求担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le MAN produit pour la zone du cratère du Pinatubo a été utilisé pour estimer le volume d'eau du lac du cratère, ce qui est important pour évaluer les risques d'inondations ou de lahars en cas de rupture du bord du cratère.

皮纳图博火山口地区数字升降模型被用作估算火山口湖泊蓄水量基础,这对评估火山口湖泊决口时可能发生洪水或火山泥流危险来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Les services spatiaux sont utilisés pour établir des cartes de la répartition des matériaux susceptibles de provoquer un lahar et des dépôts résultant de lahars anciens et pour déterminer l'étendue que pourraient avoir de futurs lahars dans le cas de volcans actifs et potentiellement actifs.

用空间服务来绘制潜在火山泥流来源物质分布图和老火山泥流沉积图,并画出活火山和潜在活火山今后火山泥流可能范围轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Des images satellite et radar sont utilisées pour délimiter l'étendue des dépôts des écoulements pyroclastiques (matériaux susceptibles de déclencher un lahar) et des dépôts résultant de lahars déclenchés par d'anciennes éruptions explosives des volcans actifs et potentiellement actifs des Philippines, en vue de repérer les zones menacées par de futurs lahars.

用卫星和雷达图像来画出菲律宾活火山和潜在活火山以前火山爆发产生火成流动沉积物(潜在来源物质)和火山泥流沉积物范围轮廓,以便确定受今后火山泥流威胁地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey, Joconde, jocrisse, Jodelle, jodhpurs, jodler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le niveau du lac monta, les massifs de fleurs se transformèrent en mares de boue et les citrouilles de Hagrid eurent bientôt la taille d'une cabane à outils.

水上涨,花坛里一片泥流,海格种的南瓜一个个膨胀得有花棚么大。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quand les matériaux volcaniques chauds entrent en contact avec l'eau des rivières, de la neige ou de la glace fondue, ils forment des coulées de boue qui peuvent ensevelir des quartiers entiers.

当火山喷发出的物质与河水、雪,或融化的时,它们会形成泥流,掩埋整片地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius, johnstonite, johnstonotite, johnstrupite, johusomervilléite, joie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接