Comment représentez-vous l’évolution d’un personnage dans chaque carrière ?
你怎么代表在每个职业性质演变?
Ce scandale est en passe de devenir une affaire d'État.
◊ 这一丑闻正在演变成一起国家事件。
Les institutions ont évolué en même temps que les normes mondiales.
随着全球性规范演变,各种机构也跟随着演变。
C’est le début d’une évolution de la politique française héritée du gaullisme.
这就是从戴高乐继承法国政策演变。
Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.
地区局势正在不断演变,但不幸是尚未朝理想方向演变。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件起因似乎是一次简单,孰料演变成了悲剧。
Stopper l'évolution ne signifie pas qu'une espèce ait atteint la perfection; stopper l'évolution signifie l'extinction.
停止演变并不意味着一个物种达到了完美无瑕程度;停止演变就意味着消亡。
Cela se passait à une époque où la pensée économique se développait.
那是经济思想演变时代。
La définition de l'éco-industrie n'a pas fini d'évoluer.
环境产业定义仍然在演变。
L'évolution du conflit israélo-palestinien reste profondément préoccupante.
以巴冲突演变令人高度关切。
Nous avons besoin de temps pour évoluer et pour nous adapter.
我们需要时间来演变和适应。
Les modalités de fonctionnement du Forum évoluent de façon très rapide.
全球论坛运作方式演变甚快。
Par ailleurs, les opérations déjà établies connaissent à nouveau une évolution.
现有行动也继续不断演变。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间推移而演变。
Ces exemples montrent que oui, nous avons su évoluer.
这些事例都说明我们确能够演变。
Ces relations de partenariat et de collaboration évoluent souvent au fil du temps.
其中许多随着时间推移而演变。
Les principaux aspects de cette évolution sont examinés ci-après.
下面讨论是这个演变要素。
L'évolution des lois fait partie du progrès social.
法律演变是社会进步一部分。
Le Conseil suprême a examiné l'évolution de la situation au Soudan.
高理事会审查了苏丹局势演变。
Ces changements dictent la logique de l'évolution de l'ONU.
这种变化决定了联合国演变逻辑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes les péripéties et toutes les phases avaient été ou allaient être épuisées.
一切演和各个阶段都已经即将结束,处境已从危急转为可怕,从可怕大概要演绝望。
C'est une évolution qui a été mesurée dans plusieurs études.
在多项研究中测量到了这一演。
« Homme en devenir, pensez à votre avenir ! » ...
“人类在演,想想我们的未来!”
Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.
它总结了半个多纪以来气候的演。
En plus, le nom des métiers changent, et les métiers évoluent.
再者,职业的名字会,职业也会演。
Le tourisme, ça a fait évoluer l'utilisation de l’ardoise.
旅游业也让板岩的使用发生了演。
En prime, ce nouveau modèle profite de l'évolution de la législation.
而且,这种新模式得益于法律的演。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说话方式开始分化,并独立地演。
Elle est destinée à traduire une amitié qui n'a pas encore évolué vers l'intimité.
它旨在表现尚未演亲密关系的友谊。
L'Académie codifie aussi l'évolution de la langue. Parfois, elle la freine.
学院也规范了语言的演。有时,它会做出限制。
Tous les attentats sociaux contemporains dérivent du partage de la Pologne.
现代社会的一切罪行都是由瓜分波兰演来的。
Vous appréciez proposer des nouvelles solutions, dessiner les évolutions possibles et allez vers elles.
你们喜欢提新的解决方法,给方法画出有可能的演。
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如何确定的,又是如何演的呢?
Une expression qui va se transformer au fil des siècles et devenir " Halloween" .
这个表达方式随着时间在演,了“万圣节”。
Elle a ensuite évolué pour décrire l'ensemble des symptômes que l'on associe à une surconsommation d'alcool.
然后它演为描述与过量饮酒相关的所有症状。
Alors, là, l'évolution est un peu étrange.
它的演有点奇怪。
Pour les chercheurs, il faudrait donc pouvoir surveiller l’évolution de virus émergents.
因此,对于研究人员而言,他们需要能够监测新出现的病毒的演。
Et maintenant, par le plus étrange concours de circonstances, le convict était en leur pouvoir.
现在,由于事态不可思议的演,那流犯竟又落到了他们的手里!
Ça a d'abord commencé avec une révolte étudiante et ensuite, ça a été une révolte ouvrière.
它始于学生反抗,接下来它演工人反抗。
Aujourd'hui on va parler des origines et de l'évolution de la télévision.
今天我们就来谈谈电视的起源和演。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释