有奖纠错
| 划词

Comme acteur, il ne vaut pas cher.

为演员, 演技不怎么样。

评价该例句:好评差评指正

Je lui aime à cause de son spectacle parfait, sa voix sombrée et son peau bronzé.

是因为精湛的演技,低沉的嗓音和古铜色的肤.

评价该例句:好评差评指正

All for the Winner est un film hongkongais réalisé par Jeffrey Lau et Corey Yuen, sorti le 18 août 1990.

赌圣,1990年出品,导演刘镇伟、元奎。周星驰电影的成创了属于自己风格的无厘头演技

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés de l'épatante Gisèle Casadesus et de Gérard Depardieu, des seconds rôles de choix (Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...) assurent la qualité du spectacle.

除表演出色的主角Gisèle Casadesus和Gérard Depardieu之外,演技超凡的配角(Patrick Bouchitey, Jean-François Stévenin...)也保证了影片的质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车库调度员, 车筐, 车况, 车链, 车辆, 车辆、行人来往频繁的, 车辆变形, 车辆冲击试验, 车辆出租人, 车辆打滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Au début, j’avais du mal avec son jeu.

起初,对她有意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou Depardieu joue très bien dans ce film.

或者,Depardieu在这部电影中非常好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, Depardieu, très grand acteur, joue très bien dans ce film.

员Depardieu在这部电影非常好。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

C’est le film le plus mou que je connaisse et les comédiens sont très mauvais.

这是看过最平淡电影,又烂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce film dont j'étais fière, qui avaient vu mon travail, qui l'appréciaient.

这部让感到自豪电影,他们都认可工作,欣赏

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Qui a remporté 2 prix d'interprétation la même année?

- 谁在同一年获得了2个奖?

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est trop bien ! - J'en ai jamais douté.

太好了 - 从来不怀疑你

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸故事

On sens que la qualité de jeu est fait la même entre tous les acteurs.

大家都能感受到 们所有都不相上下哈。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

On découvre un trait génial du jeu de la Berma huit jours après l’avoir entendue, par la critique, ou sur le coup par les acclamations du parterre.

同样,们发现拉贝玛精湛,或者是在看完戏一周以后从批评家那里得知,或者当场从观众喝彩声中得知。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

J’y mêlai les miens en tâchant de les prolonger, afin que, par reconnaissance, la Berma se surpassant, je fusse certain de l’avoir entendue dans un de ses meilleurs jours.

也鼓起掌来,而且时间很长,希望拉贝玛出于感激而更加卖力,那样一来,便可以说见识过她最精湛了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parfaite restitution de l'ambiance du film d'origine appuyée par le jeu totalement premier degré des acteurs crée un décalage maximum et confère au gag toute sa puissance.

完美还原了原片氛围,加上员们完全一流,创造了最大转变,并赋予了搞笑力量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Toutes mes conversations avec mes camarades portaient sur ces acteurs dont l’art, bien qu’il me fût encore inconnu, était la première forme, entre toutes celles qu’il revêt, sous laquelle se laissait pressentir par moi l’Art.

同学们谈论员,虽然那时还一无所知,却认为在艺术借以体现一切形式中,是首要形式,通过才第一次感受到什么是艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆行驶应力, 车辆计数器, 车辆驾驶室, 车辆交会, 车辆交会地区, 车辆可行驶的, 车辆猛撞, 车辆密度, 车辆牌照, 车辆千斤顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接