Tu a vu le phare sur la mer?
你看见海上灯塔没?
Dites-leur que je suis revenue pour le phare. Ils sont où?
告诉他们,我回来取灯塔,他们在吗?
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔看守员”先生,退休愉快吗?
La Charte des Nations Unies continue d'incarner l'espoir.
联合国宪章仍然希望灯塔。
L'ONU reste pour eux un symbole d'espoir.
联合国始终他们希望灯塔。
Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.
他象一座灯塔,指引我们前进路。
Nous devons lancer un message d'espoir auquel les générations suivantes seront fières de s'identifier.
我们应该成为后代引以为希望灯塔。
L'ONU n'est-elle pas un phare d'espoir pour toute l'humanité?
难联合国不类希望灯塔?
L'ONU est le symbole de leur espoir, leur phare.
联合国希望灯塔;他们路灯。
Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.
他遗产将永远所有善良民灯塔。
Nous voulons que nos efforts régionaux nous aident à alimenter ce phare.
我们愿我们区域努力有助于给这个灯塔添加燃油。
En outre, le phare moderne de Beyrouth a été mis hors d'usage par une attaque le 15 juillet.
此外,贝鲁特新型灯塔也于7月15日被毁。
Nous espérons que l'été prochain Athènes sera un phare de la paix dans le monde.
我们希望,明年夏天,雅典将成为世界和平一个灯塔。
Le symbole que représente la Déclaration universelle doit donc guider nos efforts.
因此,让我们以《世界宣言》为灯塔指导我们行动。
L'ONU était et demeure une lueur d'espoir pour le peuple palestinien.
联合国过去、现在仍然巴勒斯坦民希望灯塔。
Chacun de ces Volontaires des Nations Unies représente une lueur d'espoir.
这些联合国志愿员中每一个都希望灯塔。
Oui , à la jumelle , on distinque déjà un pha re et des maison s .
, 从望远镜里已经可以很清楚地看到灯塔和房子了。
Pour nous, il suffit qu'il ait perpétué l'idéal de l'ONU dans ces moments difficiles.
就我们而言,只要说他像一座灯塔,在这些艰难时期为联合国理想照明方向就够了。
D'autres journaux indépendants auraient également disparu comme Le Phare, Al-Raï et Le Maghreb.
其它一些独立报刊,诸如《灯塔》、《Al-Raï》和《马格里布》也均停刊。
D'après ce que je sais, c'est le premier phare à avoir été dirigé par les Nations Unies.
据我所知,这有史以来联合国管理第一座灯塔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le phare du Cap-Ferret et la forêt à perte de vue.
能看到费拉角和一望无际森林。
La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.
图书馆化为乌有,倒塌在地中海。
Son phare, l'une des sept merveilles du monde, se dresse à l'entrée du port.
它是世界七大奇迹之一,矗立在港口入口。
Elle a un nom un peu compliqué : Turritopsis Nutricula.
它有一个非常复杂名字:水母。
Il est entre la balise de l'enfer et la balise du paradis.
他介于地狱和天堂之间。
Donc forcément : le pape Grégoire veut un religieux obéissant à Rome, le véritable phare de la chrétienté.
皇格雷戈想要在罗马有一个顺从宗,是世界真正。
Et l'année 2011 s'annonce comme porteuse d'espérance.
2011年有望成为希望。
Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.
下,Grande Plage被浪花席卷。
Un phare sur Paris. Une faible lueur en Syrie.
巴黎一座。叙利亚微弱光芒。
Le phare de Cordouan est le gardien de l'estuaire de la Gironde.
科尔杜安是吉伦特河口守护者。
Le phare de la Coubre est en lice pour conquérir le coeur des Français.
Coubre 即将征服法国人心。
La circulation autour du phare d'Antifer est réservée aux riverains.
Antifer 周围交通仅供当地居民使用。
On veut aller au phare et on ne sait pas comment y arriver.
- 我们想去,但不知道怎么去。
On l'appelle notre géant des Dômes, notre phare.
- 我们称其为我们穹顶巨人、我们。
Ici se dresse comme un phare la chapelle Notre-Dame-de-Bonsecours.
Notre-Dame-de-Bonsecours 小堂像一座矗立在这。
Le Signal, posé face au phare de Cordouan, vit ses dernières heures de tranquillité.
- 面向 Cordouan Signal 正在度过最后宁静时光。
Et ? Un fanal ? Un fanal c'est pas du tout ce que c'est.
- 和 ??信标根本不是它本来样子。
Ces roches apparentes sont le résultat des piétinements par milliers des gens qui vont au phare.
- 这些裸露岩石是成千上万前往人们践踏结果。
Un cinéma dont la couronne tourne de nouveau comme un phare dans la nuit à Paris.
- 一家电影院,它皇冠再次转动,就像巴黎夜晚。
La jetée qui mène au phare sur le lac Michigan complètement gelée, comme figée par le froid.
- 密歇根湖上通往码头完全结冰了, 仿佛被严寒冻住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释