有奖纠错
| 划词

Accompagnement : Il se boit avec les viande, les fromages.

适合与奶酪、等食品搭配。

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : ce riesling sera merveilleux sur des crustacés,produits de la mer,poisson en sauce ou bien évidemment sur une choucroute.

类、贝类、海鲜、白斯的酸菜搭配都十分和谐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波涛的翻滚, 波涛的翻腾, 波涛的汹涌, 波涛滚滚, 波涛怒号, 波涛澎湃, 波涛起伏, 波涛起伏的大海, 波涛声, 波涛汹涌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

破碎护身符 Le Talisman brisé

C’est un ragoût de viande cuit à l’étuvée. Elle le fait très bien.

这是一种非常好。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle avait oublié de faire chauffer le dîner, un restant de ragoût.

剩下那盘也忘记了重新烧热。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il resterait encore bien assez de besogne pour le lundi, le potage, les pois au lard, l’oie rôtie.

星期一还有许多工作要呀,汤,小豌豆,烤鹅;可都是星期一事。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Hein ? des petits pois au lard, dit Virginie. Moi, je ne mangerais que de ça.

“噢,小豌豆好不好?”维尔吉妮说,“我呀,就爱吃这个菜。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La viande, avec la cocotte, elle a un côté tendre en bouche, c'est comme du beurre, c'est juste exceptionnel !

用炖锅,会保持质鲜嫩,这就像黄油,它只是例外!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Comme par exemple un pâté à la viande, un ragoût de boulettes, ou encore, la plus grosse dinde qu'ils ont trouvé.

比如馅饼,丸,或者他们能找到最大

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Pas trop steuplait je suis coquine.

-没有太多,我很调皮。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour qu'il ne cuise pas l'étouffé, on va emballer de manière à ce que ce soit vraiment fermé.

所以它不会煮,我们要把它包起来,这样它才能真正闭合。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, des petits pois au lard ! approuvèrent toutes les autres, pendant qu’Augustine, enthousiasmée, enfonçait de grands coups de tisonnier dans la mécanique.

“好!好!小豌豆!”大家赞同地叫起来;奥古斯婷也不由地兴奋异常,拼命地用钳在炉膛里捅着

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’appétit, lui aussi, était rasé. Peu à peu, il n’avait plus eu de goût pour le pain, il en était même arrivé à cracher sur le fricot.

胃口也坏了,渐渐地不喜欢吃面包了,甚至见了也会作呕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波纹, 波纹板, 波纹管, 波纹玛瑙, 波纹扭形贝属, 波纹熔岩, 波纹塔板, 波纹天线, 波纹铁管, 波纹线脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接