有奖纠错
| 划词

Étant donné que le représentant semble être d'accord, je considérerai cette question comme réglée.

表正点头表示同意,我将认为这一问题已获决。

评价该例句:好评差评指正

Une approche consensuelle de la gestion des ressources naturelles semble une solution préférable pour surmonter les tensions entre propriétaires, gestionnaires et responsables chargés d'élaborer les dispositions réglementaires.

各方都点头同意自然资源管理办法因而成为了越越恰当选择;这种办法可用资源所有者、管理人员和调控人员之间紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique, éclogitisation, éclopé, éclore, éclos, écloserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan accepta sa requête, il voulait manifestement satisfaire son caprice.

关一帆点点头同意了,显然只是为了满足程心愿望。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major fit un signe d’assentiment, et les hôtes de lord Glenarvan descendirent dans l’entre-pont.

少校点点头同意这句话。爵士和其客人都甲板下面去了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Auquel de ces gouffres fit-il un signe de tête ?

向这些深渊哪一条点头表示同意

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Entièrement, répondit Tom Austin, que Mulrady et Wilson approuvèrent d’un signe de tête.

“完全赞。”点头表示同意

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Le docteur sembla saisi de faiblesse, il pressa les lèvres et fit de la tête un signe d'assentiment.

博士看上去很虚弱,没有说话,只是点了点头表示同意

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il m'interroge des yeux; j'approuve en hochant la tête, mais je sens qu'il est un peu déçu, qu'il voudrait plus d'enthousiasme.

用眼睛问我;我点头同意, 但我觉得有点失望,想要更热情一点。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Hoches-tu la tête lorsque tu aimes ou es d'accord avec quelque chose et secoues-tu la tête lorsque tu ne l'aimes pas ?

你会在喜欢或同意点头,不喜欢时摇头吗?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le père, qui suivait le brancard, l’air assommé, consentit d’un signe ; et la jeune fille partit en courant, car on arrivait.

跟随着担架、神色万分沮丧父亲,点头表示同意;于是,年轻姑娘跑着赶前面去,因为眼看就要了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

M. Mitchell approuva d’un geste les paroles de l’officier de police. En ce moment, le chariot arrivait au passage à niveau de la voie ferrée. Glenarvan voulut épargner aux voyageuses l’horrible spectacle de Camden-Bridge.

米彻尔点头,表示同意这项意见。这时,牛车已经了铁路和公路交叉点。爵士不愿让女客看那目不忍睹惨象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école, école hôtelière, école secondaire, écolier, écolinguistique, écolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接