有奖纠错
| 划词

Je passe souvent des nuits blanches à réviser.

熬夜复习。

评价该例句:好评差评指正

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性自杀。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.

他们那时可以长时间熬夜

评价该例句:好评差评指正

J'écris jusqu'à tard dans la nuit presque tous les jours.

我几乎每天都熬夜写东西。

评价该例句:好评差评指正

La veille a rendu ses yeux cernés.

熬夜让她有了黑圈。

评价该例句:好评差评指正

Tu as veillé tard hier soir?

你昨晚熬夜了吗?

评价该例句:好评差评指正

Alors elle partit toute seule, car elle était "du matin", toujours levée avec le soleil, tandis que son homme était "du soir", toujours prêt à passer la nuit avec des amis.

于是她独自走了,因为她是“干早班的”,素来太阳一同起身,而她丈夫却是“干晚班的”,素来朋友们熬夜

评价该例句:好评差评指正

La Cour n'a pas été en mesure de mettre en œuvre un système d'équipes et le personnel qui travaille tard dans la nuit durant les urgences est le même que celui qui revient au travail tôt le matin suivant.

法院无法执行轮班制度,而且在紧急情况下熬夜加班的工作人员第二天一早还得照常上班。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


豆剖瓜分, 豆萁, 豆青, 豆球蛋白, 豆蓉, 豆乳, 豆沙, 豆石, 豆属, 豆薯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il y a un certain stigmate autour du fait de se coucher tard.

熬夜会感到一定的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Comment crois-tu qu'il gagne le concours de nuit blanche chaque année ?

觉得他是怎么赢的每熬夜竞赛的?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On peut aussi dire passer la nuit en veille.

们也可以说熬夜passer la nuit en veille。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois restes-tu éveillé et quelle priorité donnes-tu à ta santé?

有多少次熬夜有多关注自己的健康呢?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On est bâti pour veiller tard et on n'est pas à la veille de se coucher.

们是为了熬夜而生的,们不打算去睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Quelques heures avant l'épreuve, la bonne vieille fiche bristol et les annales peuvent toujours servir.

考试前的数个小时,熬夜做题以及历史表总会有点儿效果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Veillez, lui dit le docteur, et appelez-moi s'il y a lieu.

" 您得熬夜守着他," 夫对她说," 有情况就打电话叫。"

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20135合集

Les gens sont restés debout toute la nuit !

人们熬夜了!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Ils aiment se coucher tard.

第二,他们喜欢熬夜

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Elle a veillé tard juste pour faire ta connaissance.

熬夜只是为了见

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

Les fidèles ont veillé toute la nuit pour pouvoir être présents.

信徒们整晚都在熬夜,以便能够在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Tu ne te sens pas plus fatigué, en ce moment, avec les nuits?

- 这些天熬夜了,不觉得更累吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Puis un jour, j'ai eu le droit de veiller jusqu'à 22h, pour découvrir l'univers de « Tatort » , le monde des adultes.

然后有一天,被允许熬夜到晚上10点,以便探索《Tatort》的世界,成人世界。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’autant plus qu’elle travaillait toujours dur, se mettant en quatre pour ses pratiques, passant elle-même les nuits, les volets fermés, lorsque la besogne était pressée.

再说,也因为她的工作太辛苦了,竟像把一身分成二人一般去应付顾客,每当顾客的衣服急等着要用时,她便关上店门,亲自熬夜干活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quand tu fais une nuit blanche, 'faut faire super gaffe à bien te coucher le lendemain soir, faire le tour complet de l'horloge pour pas être décalé.

熬夜的时候,第二天晚上应该睡一觉,为了让的生物钟不紊乱。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

L’accident de Coupeau avait mis la famille en l’air. Maman Coupeau passait les nuits avec Gervaise ; mais, dès neuf heures, elle s’endormait sur sa chaise.

古波经历的这场横祸扰动了亲眷们。古波妈妈陪着热尔维丝熬夜;但是每到晚上九点钟她就靠在椅子上睡着了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138合集

Ce mercredi est l'avant-dernier jour du Ramadan au Pakistan, le mois sacré des Musulmans, durant lequel les populations locales veillent normalement très tard jusqu'au petit matin.

本周三是巴基斯坦斋的倒数第二天,这是穆斯林的圣,当地人通常会熬夜到凌晨。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, elle était très ennuyée d’avoir chaque soir à faire le lit d’Étienne au beau milieu de la boutique ; lorsque les ouvrières veillaient, l’enfant dormait sur une chaise, en attendant.

再说,每天晚上要为艾蒂安在店铺里铺床,实在令人厌烦;每当女工们熬夜干活儿的时候,可怜的孩子只好睡在椅子上等待。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ma mini avec anne d'autriche étaient une petite fille des vives et veiller tard, elle faisait des romains qui enchantait tout le monde, dit qu elle était très populaire.

的迷安妮从奥地利是一个小女孩的生活和熬夜, 她使罗马人, 迷住了家, 说她很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc maintenant que je suis capable de comprendre ce qu’on me dit et de dire ce que je pense, je vais pas passer des soirées à faire des exercices de grammaire pour le plaisir.

所以,现在既然能够理解别人对说的内容,也能表达所想的内容,就不会为了好玩熬夜做语法练习了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗留地, 逗留期, 逗闷子, 逗恼<俗>, 逗弄, 逗弄妹妹的哥哥, 逗趣, 逗趣儿, 逗人的, 逗人发笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接