Dialogue national sur la productivité en Bolivie.
“有成效亚”全国对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre brésilien des Affaires étrangères Antonio Patriota a démissionné lundi après qu'un sénateur de l'opposition bolivienne recherché pour corruption se soit évadé avec l'aide de diplomates brésiliens en poste en Bolivie.
巴西外交部长安东尼奥·帕特里奥塔周一辞职,原因是一名玻利维亚反对派参议员在驻玻利维亚的巴西外交官的帮助下逃脱了腐败通缉。
Car au-delà des cartels de drogue qui opèrent en Bolivie, la population découvre maintenant avec stupéfaction que le parton de l'agence officielle censé contrôler la culture de coca, serait lui-même impliqué dans de nombreux délits.
因为除了在玻利维亚运作的贩毒集团之外,人们现在惊奇地发现官方机构的一部分应该控制古柯种植,他自己会卷入许多罪行。
Le choix de l'Équateur et de la Bolivie est fort car il donne un fondement juridique, un recours légal aux citoyens pour obliger les responsables politiques à agir pour le climat, mais aussi pour attaquer en justice les pollueurs.
厄瓜多尔和玻利维亚的选择是强有力的,因为它提供了法律依据,公民可以通过法律途径来迫使政治领导人为气候采取行动,同时也可以起诉污染者。