有奖纠错
| 划词

Dans ce contexte, il convient de mentionner en particulier les rayonnements ionisants.

在这方面,应特别提到辐射领域。

评价该例句:好评差评指正

Le détecteur à photoionisation (PID) permet de mesurer les polluants dans l'air chargés d'ions.

光致装置又称为全物存在监测器。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.

探空火箭方案也促进了和臭氧试验。

评价该例句:好评差评指正

L'Université Stanford avait mis au point deux versions du moniteur de surveillance de l'ionosphère.

斯坦福大学已经开发了两种监测器。

评价该例句:好评差评指正

Le magnétisme, deuxième force à longue portée, domine dans la matière raréfiée et ionisée.

磁力是第二个长期力量,主要由稀薄的物质组成。

评价该例句:好评差评指正

Il détectait les éruptions solaires et d'autres perturbations de l'ionosphère.

这些监测器负责对太阳耀斑及其他扰动进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Chaque cellule est reliée à l'ionosphère par un tube magnétique.

每一块通过各自的磁性管和相连接。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux impacts de l'électronucléaire sur la santé humaine sont dus aux rayonnements ionisants.

核能源对人体健康产生的主要影响来自所涉子造成的辐射。

评价该例句:好评差评指正

Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.

中的自由子对无线的传播有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan compte 2 313 installations utilisant des substances radioactives et sources de rayonnements ionisant.

乌兹别克斯坦共和国有2 313个设施使用放射性物质和辐射源。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, 150 moniteurs SID avaient été installés aux États-Unis.

在国际太阳物理年来临之前,美国已经安装了150台突发扰动监测器。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, il sera soumis aux entités intéressées.

待这些研究完成后,将向相关的实体提交一项-磁流监测系统的提案。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elles soient naturelles ou artificielles, les sources de rayonnements ionisants sont dangereuses pour la santé de l'homme.

自然和人为辐射对人类健康有害。

评价该例句:好评差评指正

Les données fournies par ces ionosondes chaque minute, sous forme d'ionogrammes numériques à haute résolution temporelle, seront disponibles.

将可以提供每一分钟的数字式探测装置数据,由此产生的图的时间分辨率很高。

评价该例句:好评差评指正

Le PID convertit la concentration de produits chimiques ionisables dans un échantillon en un signal électrique.

该装置将样品中的化化学品浓度转变为一个

评价该例句:好评差评指正

La dose collective annuelle aux travailleurs dans le cycle du combustible nucléaire serait d'environ 800 hSv.

从事核燃料循环工作的人的辐射年度集体剂量估计约为800 man Sv。

评价该例句:好评差评指正

Les expositions médicales restent de loin la principale source artificielle d'exposition aux rayonnements ionisants et continuent d'augmenter rapidement.

医疗照射仍是最大的人造辐射照射源,并且继续高速增长。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.

多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可化。

评价该例句:好评差评指正

Les humains sont exposés à des rayonnements ionisants provenant de sources naturelles cosmiques et terrestres et de sources artificielles.

人类遭受自然宇宙和地球源以及人为源的辐射。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas pu établir une corrélation entre des troubles somatiques ou immunologiques et l'accident de Tchernobyl.

目前尚未从切尔诺贝利事故中弄清体质失调、免疫失常和辐射之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艾柱, 艾柱灸, 艾灼法, 艾滋病, 艾滋病病毒, 艾滋病的预防, 艾滋病毒携带者, 艾滋病患者, , 砹化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Lorsque les particules solaires ionisent des atomes d'oxygène situés à basse altitude, un rayonnement de couleur verte est émis.

当太阳粒在低海拔地区电离,会发出绿色的辐射。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

On dit aussi qu'ils sont ionisés par les particules solaires, mais également en fonction de leur altitude dans l'atmosphère.

据说它们也会被太阳粒电离,但也根据它们在气层中的高度而变化。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sans atmosphère affaiblissant les radiations ionisantes mortelles qui peuvent brouiller l'ADN, tout être suffisamment proche pour observer l'explosion sera exposé à des quantités fatales de radiations.

如果没有气层削弱扰乱DNA的致命电离辐射,任何靠近炸的人都将暴露在致命的辐射下。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les traitements physiques comme la cuisson ou l’ionisation, qui consiste à exposer les aliments à des rayonnements ionisants afin de réduire le nombre de micro-organismes qu'ils contiennent sont interdits.

禁止进行烹调或电离等物理处理,即禁止把食物置于电离辐射之下,来减少食物中微生物的数量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais lorsque les atomes d'oxygène ionisés sont situés à plus de 200 kilomètres au dessus de nos têtes, ils émettent dans le rouge un rouge très profond, difficilement perceptible à l'œil nu.

但是当电离位于我们头顶上方200多公里的地方,它们会发出一种非常深的红色,用肉眼很难感知到。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接