La compréhension de ces phénomènes capables de modifier l'état de la magnétosphère et de l'ionosphère est indispensable à la vie et à la santé humaines.
对于人类的生活或健康而言,关于这些有能力改变磁层和电离层状态进程的知识是至关重要的。
Étant donné les défis du XXIe siècle, il est impératif de faire un meilleur usage des capacités de l'Agence, car c'est la seule plate-forme mondiale de coopération pour une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et des rayonnements ionisants.
鉴于21世纪的挑战,有必要更好该机构的能力,因为它是在和平核能和电离辐射方面进行合作的唯一全球论。
Les principaux programmes portent sur la recherche sur la magnétosphère et l'ionosphère, les études astronomiques, la télédétection, l'observation de l'atmosphère de la Terre et de l'environnement, et sur les compétences industrielles spécialisées, y compris le développement de petits satellites d'un bon rapport coût-efficacité.
主要方案领域是磁性层和电离层研究、天文研究、遥感、球大气层和环境观测,以及业专业能力,包括研制具有成本效益的小型卫星。
Les participants se sont félicités, en particulier, de la collaboration mise en place par les membres des systèmes d'instruments au sol de couverture mondiale, qui avait permis de disposer d'une grande capacité continue de saisie de données, essentielle pour comprendre l'ionosphère, par exemple.
讲习班学员尤其满意注意到,全世界基仪器阵列的成员正在开展合作,通过这一合作形成了连续采集数据的能力,而这对了解电离层等天体是必不可少的。
M. Yamamoto (Japon), faisant écho aux déclarations du Président du Comité scientifique sur le caractère vital des travaux du Comité et le fait que les gouvernements, les organisations internationales et la communauté scientifique comptent sur ses conclusions et rapports dignes de foi, fait observer que le Comité scientifique doit conserver les moyens d'étudier les effets des rayonnements ionisants afin que l'on puisse avoir la certitude que leur utilisation ne nuit pas à la santé humaine ou à l'environnement.
Yamamoto先生(日本)重复了科学委员会主席就委员会作的重要性质及其在权威性结论和报告方面对各国政府、各国际组织以及科学界的依赖所做的陈述,他指出,必须使科学委员会具备继续研究电离辐射影响的能力,以便确保对电离辐射的不会损害人类健康或环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。