有奖纠错
| 划词

Il réalise son premier téléfilm.

他完成了自己的第一部电视片

评价该例句:好评差评指正

Une autre vidéo de 30 secondes a été produite par la Fédération internationale de volley-ball et le HCR pour mieux médiatiser l'Année internationale.

此外,国际排球以及难民专员办事处也录制了30秒钟的电视片,可供进一步加强对国际年的媒工作。

评价该例句:好评差评指正

Une série de publicités télévisées dont ces athlètes étaient les vedettes ont été produites et diffusées gratuitement dans 25 pays pour proclamer le message antidrogue.

录制了一系列以这些运动员为主角的反毒品商业电视片,在25个以上的国家免费播放,宣反对药物滥用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, des arrangements ont été pris en vue de la production de films et de documentaires télévisés sur l'importance qu'il y a à éliminer la pauvreté.

黎巴嫩已作出安排,制作关于消贫穷重要性的电视片和电视记录片。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, 14 messages publicitaires audio-visuels et 3 courts métrages ont été préparés au sujet de la violence dont les femmes sont victimes et des foyers pour les femmes battues.

在这方面,已经制作了14部插播电视片和3部短剧,来介绍对妇女的暴力和被殴妇女中心。

评价该例句:好评差评指正

Ce Service aide aussi à préparer un message vidéo d'intérêt général pour l'Année internationale du sport et de l'éducation physique, en s'inspirant d'une vidéo réalisée pour le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

该处还以国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)录制的电视片为基础,协助录制影视公共事务处宣年的资料。

评价该例句:好评差评指正

On conduit également de nombreuses campagnes de sensibilisation et de communication en faveur du changement des comportements en matière de santé de la procréation sous forme de feuilles volantes, d'affiches, de spectacles et de forums d'information.

另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生保健问题提出许多倡议,并进行改变行为的交流。

评价该例句:好评差评指正

De même, plusieurs productions télévisuelles ciblant le large public et diffusées à des heures de grande écoutes ont véhiculé des modèles masculin et féminin construits sur l'égalité tout en étant ancrés dans les valeurs culturelles tunisiennes.

同样,在黄金时段播出的多部面对广大观众的电视片,不但植根于突尼斯的文化价值观,而且也播建立在平等基础上的男女模范形象。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec la société BENY TV, le Ministère de la santé prépare une émission intitulée « Ce que je peux faire pour moi-même, ou comment rester une femme pour le reste de ma vie » consacrée à l'accouchement.

卫生部与BENY电视公司一起就分娩主题拍摄了系列电视片“我为自己做些什么,在一生当中如何做个女人”。

评价该例句:好评差评指正

Un bref film d'introduction a été produit par dev.tv, association de production audiovisuelle à but non lucratif basée à Genève et fondée par des professionnels des médias et une vidéo de 60 secondes produite par la BBC.

由媒专业人员创建设在日内瓦的非盈利影视制作协dev.tv制作了一部简短的介绍性影片,英国广播公司也录制了60秒钟的电视片

评价该例句:好评差评指正

En Asie du Sud, l'UNICEF a produit quatre films vidéo pour analyser les stéréotypes sexuels qui perpétuent la violence à l'égard des femmes, qui seront employés pour éduquer le public afin d'encourager l'association des hommes à la recherche de solutions.

在南亚制作了四部电视片,以审查对妇女实施暴力的性别歧视陈规陋习;还将这些电视片用于公共教中,以鼓励男子作为解决办法的一部分参与进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile, fluvio, fluvioglaciaire, fluvio-glaciaire, fluviographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2013年9月合集

Ces films et téléfilms présentent divers aspects de la culture chinoise et de la vie quotidienne du peuple chinois.

这些电影和电视片展示了中国文化和中国人民活的面面。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听

A 20h50 sur France 3, un téléfilm : Les Amants de Flore, l’aventure intellectuelle et sentimentale de deux grands penseurs du XX siècles : Jean-Paul SARTRE et Simone DE BAUVOIR.

法国电视3台在20点50分播出电视片Les Amants de Flore,描述了20世纪两个伟大的思想家让·保罗·萨特和西蒙娜·德·波伏娃的精神冒险之旅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI, FO, fo(u)ëne, FOB, foc, focal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接