有奖纠错
| 划词

Le malade va de mieux en mieux.

情况逐渐好转。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'occupe des malades.

她负责照顾

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂吃饭。

评价该例句:好评差评指正

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.

救护车送去医院。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待十分亲切客气。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

,医生必须对施行全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

Marine est infirmière à domicile

玛丽娜是一名上门护理的护士。

评价该例句:好评差评指正

Un spécialise des maladies digestives reçoit un patient qui se tord de douleur.

肠胃专家接待一的肚子疼得像刀割似的。

评价该例句:好评差评指正

Le malade est dans un état critique.

处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

Le patient doit suivre les indications de son médecin.

应该遵医嘱。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre fait frissonner le malade .

发烧使打寒颤。

评价该例句:好评差评指正

Il faut prescrire à ce malade de se reposer.

应规定这个休息。

评价该例句:好评差评指正

Le malade a un moment de calme.

有片刻的平静。

评价该例句:好评差评指正

Les malades ont reçu les soins à temps.

得到了及时的治疗。

评价该例句:好评差评指正

4—Le malade va de mieux en mieux.

的身体越来越好。

评价该例句:好评差评指正

Ce malade est en péril de mort.

这个有生命危险。

评价该例句:好评差评指正

Il faut épargner toute fatigue au malade.

必须使避免任何疲劳。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait un diagnostic pour un patient.

她在对进行诊断。

评价该例句:好评差评指正

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个慢慢好起来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiazolinyle, thiazolique, thiazolyl, thiazosulfone, thiazyle, Thibaud, thibaude, Thibaudet, Thibault, Thibaut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les infirmières et infirmiers sont chargés des soins aux malades, en milieu hospitalier ou à domicile.

护士负责照料病人,包括在医院及在病人家里。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Chaque fois que le docteur rencontrait ce regard, Tarrou souriait, dans un grand effort.

大夫每次遇上病人的目光时,病人都要费大劲冲他微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Le patient peut avoir de la visite ?

可以探视病人么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il y met souvent en scène des pauvres et des malades.

他经常描绘穷人和病人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'y avait que trois patients.

只有三个病人

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des signes manifestes indiquaient que la salle était en effet réservée à des résidants permanents.

病人长住的家。

评价该例句:好评差评指正
法语综合程2

Il devait aller voir son malade rue Lecourbe.

他要去勒古布街给病人看病。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Puis il accompagna le docteur dans une de ses visites.

后陪里厄去一个病人家里出诊。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Distribuer les médicaments et préparer le patient pour le bloc opératoire.

分发药物,并为病人准备手术室。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.

外科医生检查病人和伤口情况。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统的筛选文化,并且负责追踪病人

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dernière difficulté, les maladies peuvent mettre du temps à se déclencher.

最后一种困难,病人花点时间来申报。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toute opération doit se faire avec l'accord du patient.

所有的操作都必须经过病人的同意。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On était encore considérés comme malades, entre guillemets.

我们被看作是“病人”,加引号。

评价该例句:好评差评指正
法语综合程4

Pourquoi avoir pour les malades plus d'affection que pour les autres hommes ?

为什么对病人的钟爱比其他人更多?

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Il était allé le voir, avec le docteur, après leur entrevue.

他俩交谈后,塔鲁随大夫去看望了这位病人

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院病人数量、死亡人数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les jeunes patients recevront l’argent de la vente des gâteaux.

年轻的病人将从蛋糕的销售中得到钱。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

C'est le monde à l'envers, plus de médecins que de malades.

这世界真颠倒过来了,医生比病人还多。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Potter est mon malade et il ne faut pas le brusquer !

波特是我的病人,不应该让他苦恼!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thigmonastie, thigmotropisme, thimphu, Thingyan, thiniteaiguë, thinolite, thio, thio-, thioacétamide, thioacétanilide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接